【题解】巨屌 推特
《备蛾傅》是墨子素养城市防患战的专题之一,亦然城市防患战的重点。“蛾傅”即《备城门》篇所说的“蚁傅”,指敌东谈主凭借东谈主多势众强行攻城,接管如蚂蚁爬墙般的东谈主海战术。这种方法是城市攻坚战中最常用的战术,亦然最强横最血腥的战术,很难有见机而作的余步。而墨子则振领提纲地指出:“蛾傅”之法实质上是敌将纹丝不动之下的盛怒虚夸行径,不足惧怕。接着,墨子为禽滑釐详细素养了悬陴、纍荅、镵杙、沙石、悬火等多样军事防患样式的树立及相互间的和谐关系。整个这个词素养经过既有“战术上轻慢敌东谈主”的英雄气概,也有“战术上爱重敌东谈主”的铁血风范。
49.1 禽子再拜再拜曰:“敢问适东谈主强弱[1],遂以傅城,后上先断[2],以为程[3];斩城为基[4],掘下为室;前上不啻,后射既疾,为之奈何?”子墨子曰:子问蛾傅之守邪[5]?蛾傅者,将之忿者也。守为行,临射之,校机藉之,擢之[6],太氾迫之[7],烧荅覆之,沙石雨之,关联词蛾傅之攻败矣。
【注视】
[1] 适:同“敌”。弱:看成“梁”。
[2] 断:斩,砍头。
[3] :当为“法”(王引之说)。
[4] 斩:通“堑”,挖掘。
[5] 蛾傅:即《备城门》篇所说的“蚁傅”。
[6] 擢:即“拔”,这里指拔去敌军的爬城器具。
[7] 太氾:当为“火汤”(孙诒让说),指开水、热油之类。
【译文】
禽滑釐两番再拜后说:“请示,如果敌军自恃坚强,强行攀缘城墙,后上者斩首,以此为军法;同期在城下挖壕沟,筑土山,开掘贞洁。前边的士兵攀爬不啻,背面弓箭急射不停,怎么应付这种情况呢?”墨子回答说:你是问怎么辞让像蚂蚁爬城的攻城方法吗?这种蚂蚁爬城的伏击形势,是敌将在焦炙无奈下的猖獗举动罢了。守城者只须加筑行城,傲然睥睨射敌,用机械抛掷重物砸他们,抽走他们的爬城器械,用开水、热油浇泼他们,朝他们头上扔掷燃烧的物体,将沙石像雨点般倾倒下去。如斯蚂蚁爬城的攻法就能被挫败。
49.2 备蛾傅,为县脾[1],以木板厚二寸,前后三尺,旁广五尺,高五尺,而折为下磨车[2],转径尺六寸[3],令一东谈主操二丈四方[4],刃其两端,居县脾中,以铁璅敷县二脾上衡[5],为之机,令有劲四东谈主下上之,弗离。施县脾,大数二十步一,攻队所在六步一。
【注视】
[1] 县脾:即“悬陴”(毕沅说),陴本义指女墙,悬陴指用铁索吊挂的形如城垛的木箱。
[2] 磨车:即滑车。
[3] 转:当为“轮”。
[4] 方:当为“茅”。
[5] 铁璅:即“铁链”。璅,同“锁”。
【译文】
细心敌东谈主像蚂蚁爬城般的强攻,制作吊挂的大木箱,用两寸厚的木板作念成,前后各三尺宽,两旁宽五尺,高五尺,底下是滑车,轮子直径一尺六寸,派一个士兵拿一支二丈四尺的长矛,锋芒双方有锋刃,立于木箱之中。用两条铁链吊挂木箱上部的横木,装上辘轳,派四个强健有劲的士兵驾驭滑车升降,不要离开。架设悬箱,概略二十步放手一架,敌军伏击队列所在标的每六步一架。
49.3 为纍荅[1],广从丈各二尺[2],以木为上衡,以麻索大遍之[3],染其索涂中,为铁鏁,钩其两端之县。客则蛾傅城,烧荅以覆之。连䈕、抄大皆救之[4]。以车两走[5],轴间高大,以圉犯之[6],鹶其两端以束轮[7],徧徧涂其上[8],室中以榆若蒸[9],以棘为旁,命曰火捽,一曰传汤,以当队。客则乘队,烧传汤,斩维而下之,令英雄随而击之,以为英雄前行,城上辄塞坏城。
【注视】
[1] 纍荅:一种御敌器械,肖似渠荅而以燃烧辗转敌东谈主,参见《备城门》篇。
[2] 从:同“纵”,长度。丈各:当为“各丈”。
[3] 以麻索大遍之:当颐养字序,为“以大麻索遍之”(孙诒让说)。遍,同“编”。
[4] 连䈕:用以打击爬城之敌的器械。抄大:当为“沙火”(孙诒让说)。
[5] 走:同“輳”,这里指车轮。
[6] 圉:从外圈箍加固器物的铁环。犯:同“范”,钳箍。
[7] 鹶:同“融”,即“熔”,指加热使蔓延。
[8] 徧徧:密密地(岑仲勉说)。
[9] 室:这里指荅的里面。蒸:即“薪”。
【译文】
制作纍荅,长和宽各一丈二尺,上部横梁为木质,用麻绳捆编,麻绳要在泥水中浸过。装上铁链,钩住两端的挂环。如果敌东谈主蚂蚁般爬城攻城,燃荅以压顶之势投向敌东谈主。用连䈕、沙、火等物拒阻敌东谈主。准备两轮车,轮轴间距离要长,用圉加固,将两端的钳箍加热蔓延后套住冷却后紧束轮轴,密密地涂上泥,里面塞满榆木的薪柴,外部用崎岖包裹,称之为“火捽”,也叫“传汤”,交代在敌东谈主伏击队列的正面。敌东谈主结队登城,就烽火“传汤”,砍断吊绳滚落下去,命令英雄随后反击敌东谈主,将“火捽”作为开路的器用。城上守卫要随时修补毁坏的城墙部分。
49.4 城下足为下说镵杙[1],长五尺,大圉半以上,皆剡其末,为五行,行间广三尺,貍三尺,大耳树之[2]。为连殳[3],长五尺,大十尺[4]。梃长二尺[5],大六寸,索长二尺。椎,柄长六尺,魁首尺五寸。斧,柄长六尺,刃必利。皆其一后[6]。荅广丈二尺,□□丈六尺,垂前衡四寸[7],两端接尺相覆,勿令鱼鳞三,著其后行中央木绳一[8],长二丈六尺。荅楼不会者以牒塞[9],数暴干。荅为格,令风崎岖。堞恶疑坏者,先貍木十尺[10],一枚一[11],节坏[12],植[13],以押虑卢薄于木[14],卢薄表八尺[15],广七寸,经尺一[16],数施一击而下之,为崎岖釫而之[17]。
【注视】
[1] 说:看成“锐”。镵杙:削尖的木桩。
[2] 大耳:看成“犬牙”。
[3] 殳:古代一种尖头有棱无刃的竹木制武器。
[4] 尺:看成“寸”(孙诒让说)。“十”为衍文。
[5] 梃:即“连梃”,参见《备城门》篇。
[6] 皆其一后:看成“皆著其后衡”(岑仲勉说)。
[7] 四寸:当为“四尺”(岑仲勉说)。
[8] 木:当为“大”。
[9] 荅楼:“荅”字伸开,时事如楼。
[10] 十尺:上圈套有“长”字(孙诒让说)。
[11] 枚:看成“步”(岑仲勉说)。
[12] 节:同“即”。
[13] :即“钉”,向下敲击(岑仲勉说)。
[14] 押:压于上方。虑:衍文。卢薄:柱上横木。
[15] 表:看成“长”。
[16] 经:同“径”。
[17] 釫:钉。
【译文】
在城外墙根处埋植厉害的尖头木桩,长五尺,粗一围半以上,结尾都要削尖,共埋五行,行距三尺,埋入土中三尺,错综复杂地埋植。造连殳,五尺长,直径一寸。连梃长二尺,宽六寸,系连梃的绳索长二尺。椎,柄长六尺,头部长一尺五寸。斧,柄长六尺,刃口一定要尖锐。这些都放手在后边横木上。荅,宽一丈二尺,长一丈六尺,搭在前边横梁上,垂下四尺。两端联络处要有一尺足下的招引部,弗成像鱼鳞那样交错。在后横梁中间系一根大绳,长二丈六尺。荅体有不密合的地方,用木片填塞,反复暴晒使其干燥。制作安放荅的格子,令崎岖透风。城堞残缺,有垮塌危险的地方,预先埋植十尺长的木桩,隔一步埋一枚。一朝城堞垮塌,就钉紧木桩,上头压上横木,横木长八尺,宽七寸,直径一尺,反复击打将木桩打下去,崎岖端用钉钉牢。
49.5 经一[1]。钧、禾楼、罗石[2]。县荅植内,毋植外。杜格[3],貍四尺,高者十尺,木短长相杂,兑其上[4],而外内厚涂之。为前行行栈,县荅。隅为楼,楼必曲里[5]。土五步一,毋其二十畾[6]。爵穴十尺一,下堞三尺,广其外。转城上[7],楼及散与池[8],革盆。若转攻,卒击其后,煖、失[9],治。车革火[10]。
【注视】
[1] 经一:为衍文,当删。
[2] 钧:当为“钩”。禾:看成“木”。罗石:即“纍石”,参见《备城门》篇。
[3] 杜格:当为“柞格”,用于防碍敌军前进的军事样式。
[4] 兑:同“锐”。
[5] 曲里:当为“再重”(孙诒让说),参见《备城门》篇。
[6] 畾:同“蘲”,筐笼。
[7] 转城上:概略,译从略。
[8] 散:当为“杀”(孙诒让说)。
[9] 煖:同“缓”。
[10] 革火:看成“熏火”。
【译文】
准备好铁钩、木楼、纍石等物。荅要吊挂在柱子内侧,不要吊挂在柱子外侧。柞格埋入地下四尺,浮现大地部分最高十尺,木头短长相杂,削尖尖端,表里侧都涂上厚厚的泥。制作军士前进用的行栈,吊挂荅。在城角建楼,楼一定要建多层。积土每五步一堆,每堆不少于二十筐。城头每十尺凿一个爵穴,在城堞下三尺处,外面口要宽。修建行楼、杀、池塘,准备好盛水的皮盆。假如敌兵悠扬辗转标的,自身士兵出击,行动迟缓或错失战机,以军法惩治。用车辆装载熏火。
49.6 凡杀蛾傅而攻者之法,置薄城外[1],去城十尺,薄厚十尺。伐操之法[2],大小尽木断之[3],以十尺为断,离而深貍坚筑之,毋使可拔。二十步一杀,有鬲,厚十尺。杀有两门,门广五步。薄门板梯貍之[4],勿筑,令易拔。
【注视】
[1] 薄:木桩作念成的躲避物。
[2] 操:当为“薄”。
[3] 木:当为“本”。尽本,连根。
[4] 梯:当为“浅”。
【译文】
一般封闭敌东谈主蛾傅攻城之法,在城外竖立木桩作念樊篱,距离城墙十尺,厚达十尺。采伐木桩的方法,树木不分大小连根挖起,砍作十尺长的树段,圮绝一段距离而深埋夯实,不让敌东谈主概略拔出。每二十步设一座杀,杀中有鬲,厚十尺。杀上装有两门,门宽五步。木桩墙门板的地方要浅埋,不要夯实,使它易于拔出。
49.7 城上希薄门而置捣[1]。县火,四尺一椅[2],五步一灶,灶门有炉炭。传令敌东谈主尽入,车火烧门[3],县火次之,出载而立,其广终队,两载之间亡,皆立而待饱读音而然[4],即俱发之。敌东谈主辟火而复攻,县火复下,敌东谈主甚病。敌引哭而榆[5],则令吾死士足下出穴门击遗师[6]。令贲士、主将皆听城饱读之音而出,又听城饱读之音而入。要素发兵将施伏,夜半而城上四面饱读噪,敌东谈主必或[7],破军杀将。以白衣为服,以号相得。
【注视】
[1] 希:望,正对着。捣:看成“楬”(王引之说),同“杙”,小木桩。
[2] 椅:当为“樴”(孙诒让说),挂悬火用的钩子。
[3] 车:当为“熏”,熏烤。
[4] 然:通“燃”。
[5] 哭:当为“师”(俞樾说)。榆:别本作“去”。
[6] 遗:当为“溃”。
[7] 或:同“惑”。
【译文】
城上正对着木桩樊篱门口处相应位置立楬。吊挂火具。每隔四尺装一个吊挂火炬的钩樴,每五步设一灶,灶门前堆放炉炭。等敌东谈主全部进入后下令熏火烧门,就地抛掷悬火。拿出作战器具站好,宽度与敌东谈主队列宽度极度。每两个作战器具之间设一悬火,耸立恭候饱读声响起就全部烽火,一皆投射。敌东谈主躲闪熏火持续伏击,就再次投放悬火,敌东谈主不散逸不胜。敌东谈主引兵而退,就命令自身死士从足下穴门冲出,追击溃逃之敌。命令英雄和将官非论出击或回城都应顺从城上的饱读声。趁出击的契机设下伏兵,更阑时候城上四面击饱读高唱,敌兵必定惊疑不定,伏兵便可伺机攻破敌营、擒杀敌将。要穿白色战衣,用暗号相互聚会。
【评析】
蛾傅在古代攻城战中是一种相比常见的战法,一般都是攻城方在占据彻底上风而守城方又恃险固守的情况下,凭借军力上风强行攀爬城墙以夺取城池。本篇便是墨子专门为禽滑釐素养如何草率这种战术的。墨子草率策略其实分两个端倪,即情态层面的防患和军事层面的防患。在情态层面上,墨子领先从战术高度含糊了蛾傅之法的挟制性,指出蛾傅之法在本体上是敌将盛怒虚夸情态反应,亦然敌军外刚内柔的表现。事实上,蛾傅之法何尝不是从情态层面到军事层濒临守城之敌施加的双重重压呢。按照孙武的军事战争训戒,“十则围之,五则攻之,倍则分之。”(《孙子兵法·谋攻》)强者便是要充分阐扬自身的上风,从各方面压倒敌手。可是,干戈对参战的双方都是一把双刃剑,所谓“狭路相遇勇者胜”,环节照旧看谁的气势更足,谁的情态承受才略更强。墨子显着深谙此谈,领先给守城者吃一颗定心丸,先从情态层面立于降龙伏虎,这是夺取守城得手的基础。
在军事层面,墨子更是充分阐扬了他表面家和发明家的上风,把多样防患武器的上风阐扬到极致,并招引多样防患武器的特质进行合理搭配,形成一个多端倪、全场合的立体防患体系,给予来犯之敌以迎头痛击。举例悬陴的原型是滚木,滚木的威力是很大,但使用起来过于纯粹疏漏,在热烈的战斗中无法重复使用。悬陴便是在滚木的旨趣基础之上,两端装上芒刃,再与辘轳招引在一皆,不但提升了滚木的杀伤力和辗转规模,还概略反复使用,较之滚木已经不可相提并论。在多样军事器械的和谐上,纍荅、火捽等火器不错与悬陴招引使用,城下再埋设镵杙以和谐上述器械有用杀伤敌东谈主,外围埋设薄等躲避物以牵制敌东谈主。整个这一切组成了一个立体的防患网,只须指引得当,完全不错有用阻击敌东谈主,争取终末的得手。
墨子是一个指引若定的军事家,亦然一个善于发明创造的科学家,但更是一个悲天悯东谈主的哲东谈主,他整个的勤苦和取得的成就最终计划唯有一个,那便是如何保护弱者、如何消弭干戈、如何完结东谈主类社会的和平有序发展。换句话说,墨子在处理科学技巧与伦理谈德的关系上给咱们带来的启发和素养是值得咱们深入念念考的。
迎敌祠【题解】
本篇重点先容了在干戈运转之前的准备就业,其中既包括祭祀、祝祷、望气等上古流传下来的巫文化典礼,也包括一些必要的东谈主事安排、军事交代和社会安抚就业。巫术典礼自然仅仅一些迷信举止,但在那时的社会布景下却是必不可少的一项内容,同期也为咱们留住了第一手文化史参考府上。另外,著述在详细先容巫术典礼举止之余,又详细素养了军事战备方面的多样珍视事项。可见,在墨家的念念想不雅念里,仍然将干戈输赢的主要要故人付在东谈主事上,而不是将荣幸完全交给冥冥之中的各路神灵。
50.1 敌以东方来,迎之东坛,坛高八尺,堂密八[1];年八十者八东谈主,主祭青旗;青神长八尺者八[2],弩八,八发而止;将服必青,其牲以鸡。敌以南边来,迎之南坛,坛高七尺,堂密七;年七十者七东谈主,主祭赤旗;赤神长七尺者七,弩七,七发而止;将服必赤,其牲以狗。敌以西方来,迎之西坛,坛高九尺,堂密九;年九十者九东谈主,主祭白旗;素神长九尺者九,弩九,九发而止;将服必白,其牲以羊。敌以朔方来,迎之北坛,坛高六尺,堂密六;年六十者六东谈主,主祭黑旗;黑神长六尺者六,弩六,六发而止;将服必黑,其牲以彘。从外宅诸名大祠,灵巫或祷焉,给祷牲。
【注视】
[1] 堂:当为衍文。密:总括长、宽、高三者而言(岑仲勉说)。
[2] 青神:这里指身穿青衣充任神灵的东谈主。下诸神皆同。
【译文】
敌东谈主自东方而来,就迎接神灵于东坛,坛高八尺,长宽皆为八尺;以八位八十岁的老东谈主主祭青旗,用八个身高八尺的青衣东谈主担当青神,八名弓弩手,每东谈主射八支箭;将领服装必须为青色,以鸡作为祭品。敌东谈主自南边而来,就迎接神灵于南坛,坛高七尺,长宽皆为七尺;以七位七十岁的老东谈主主祭赤旗,用七个身高七尺的赤衣东谈主担当赤神,七名弓弩手,每东谈主射七支箭;将领服装必须为赤色,以狗作为祭品。敌东谈主自西方而来,就迎接神灵于西坛,坛高九尺,长宽皆为九尺;以九位九十岁的老东谈主主祭白旗,用九个身高九尺的东谈主担当素神,九位弓弩手,每东谈主射九支箭;将领服装必须为白色,以羊作为祭品。敌东谈主自朔方而来,就迎接神灵于北坛,坛高六尺,长宽皆为六尺;以六位六十岁的老东谈主主祭黑旗,用六个身高六尺的黑衣东谈主担当黑神,六位弓弩手,每东谈主射六支箭;将领服装必须为玄色,以猪作为祭品。派遣灵巫在城外诸多驰名的大祠堂里祷告神灵,为他们提供祭品。
50.2 凡望气,有大将气,有小将气,有往气,有来气,有败气,能得明此者可知成败福祸。举巫、医、卜有长处,具药,宫之[1],善为舍。巫必近公社[2],必敬神之。巫、卜以请守[3],守独智巫、卜望气之请辛苦[4]。其相差为流言,挂牵恐吏民,谨微察之,断罪不赦。望气舍近守官。牧贤医生及有方技者若工[5],弟之[6]。举屠、酤者置厨给事,弟之。
【注视】
[1] 宫之:当为“官养之”,不然与“善为舍”句意重迭。
[2] 公社:官方祭地皮神的地方。
[3] 请:通“情”,实情。按,“守”上圈套补“报”字。
[4] 智:通“知”。请:通“情”。
[5] 牧:看成“收”,围聚。
[6] 弟:同“第”,分手等第次第。
【译文】
凡是望气,有大将气,有小将气,有往气,有来气,有败气,能明了这些气的东谈主不错先见成败福祸。荐举有特长的巫师、医师及卜师,为他们准备干系药材,官方奉养起来,妥善安排他们的起居。巫师的住所必定要靠近地皮神社,必须要将他们敬若神明。巫师和卜师向城主据实讲明望气及占卜的驱散,唯有城主一东谈主知谈辛苦。若巫师和卜师阴暗散布流言,酿成吏民恐慌,需阴暗侦视,对有罪者要严加处罚,毫不姑息。望气地点要与城主官署靠近。把颖悟医生和有特长的匠东谈主聚会到一皆,进行相应第等的分手。挑选屠户和酿酒东谈主,安排到厨房里作念事,也要分手职务等第。
50.3 凡守城之法,县师受事[1],出葆循沟防[2],筑荐通途[3],修城。百官共财[4],百工即事,司马视城修卒伍。设守门,二东谈主掌右阉[5],二东谈主掌左阉,四东谈主掌闭,百甲坐之。城上步一甲、一戟,其赞三东谈主[6]。五步有五长,十步有什长,百步有百长,旁有大率,中有大将,皆有司吏卒长。城上圈套阶,有司守之。移中中处[7],泽急而奏之[8]。士皆有职。城除外,矢之所逮[9],坏其墙,无以为客菌[10]。三十里之内,薪蒸、水皆入内[11]。狗、彘、豚、鸡食其肉,敛其骸以为醢,腹病者以起。城之内,薪蒸庐室,矢之所逮,皆为之涂菌。令命昏纬狗纂马掔纬[12]。静夜闻饱读声而噪,是以阉客之气也[13],是以固民之意也,故时噪则民不疾矣。
【注视】
[1] 县师:队列中职官称呼。
[2] 葆:同“堡”,堡垒。循:巡查。
[3] 荐:路障。
[4] 共:同“供”。
[5] 阉:同“掩”,门扇。
[6] 赞:佐,提拔。
[7] 移中中处:前“中”字指簿书。中处,顺应的地方。
[8] 泽:看成“择”。
[9] 逮:及,这里指箭矢射程之内。
[10] 菌:同“翳”,掩体。
[11] 薪蒸:细木。水:当为“木”,上脱“材”(孙诒让说),“材木”,大木。
[12] 纬:束。纂:系。掔:使牢固。
[13] 阉:同“掩”,压制。
【译文】
凡是守城之法,县师接受任务,离开堡垒去巡查城防,修建路障以阻断通谈,修筑好城墙以御敌。百官供给干戈所需的财物,百工要积极准备守城用具。司马要根据城防具体情况调派东谈主手。树立守门士兵,二东谈主负责掌管右边城门,二东谈主负责掌管左边城门,四东谈主共同负责城门的开闭,百名全副武装的士兵据守城门。城墙上每隔一步派驻别称带甲士兵,别称执戟士兵,另有三东谈主提拔。每五步设别称伍长,每十步设别称什长,每百步设别称百长。城每面有一位将领,城中央大将镇守,每一方面都有官员在管制。城墙门道处有官员负责把守。将公文簿籍移至顺应的地方看管,择紧要书记上报。每位军士都有自身的职责。城外,箭矢射程之内的断壁颓垣要全部推倒,以防成为敌方的掩体。将三十里以内的整个大小树木全部运进城内。把狗、猪、鸡的肉吃掉之后,采集剩余骨头,制成肉酱,肠胃有病的东谈主可因此受益。城内的柴堆和房屋,只须城外的箭能射到,都要涂上泥。黄昏以后,下令全城东谈主将马和狗等牲口拴紧套牢。夜静听到饱读声,世东谈主要一皆高唱,以压制敌东谈主的气势,同期也能闲散民意,阵容大盛老匹夫就不会张皇了。
50.4 祝、史乃告于四望、山川、社稷,先于戎,乃退。公素服誓于太庙,曰:“其东谈主为不谈,不修义详[1],唯乃是王[2],曰:'予必怀亡尔社稷,灭尔匹夫。’二参子尚夜自厦[3],以勤寡东谈主,和心比力兼足下,各死而守。”既誓,公乃退食。舍于中太庙之右,祝、史舍于社。百官具御,乃斗饱读于门[4],右置旂,左置旌,于隅练名。射参发,告胜,五兵咸备,乃下,出挨[5],升望我郊。乃命饱读,俄升,役司马射自门右,蓬矢射之,茅参发,弓弩继之;校自门左,先以挥,木石继之。祝、史、宗东谈主告社,覆之以甑[6]。
【注视】
[1] 详:看成“祥”(孙诒让说)。
[2] 唯乃是王:看成“唯力是正”(孙诒让说)。
[3] 参:同“叁”。厦:当为“厉”之误(毕沅说),同“励”。
[4] 斗:疑为“升”字之误(孙诒让说)。
[5] 挨:当为“俟”,等候。
[6] 甑:古代蒸饭用的瓦器,底部有很多透蒸气的孔格,置于鬲上蒸煮食品。
【译文】
战前,太祝、太史祭告四方神祇、山川、社稷,然后退下。国君身穿白色祭服在太庙誓师,誓言说:“敌东谈主行不义之事,不修德行,只知表现暴力,叫嚣'我一定会驯服你的国度,灭亡你的匹夫’。大臣们昼夜发愤重荷,全力提拔我,齐心合力,存亡与共,誓遵从卫国土。”誓师完毕,国君下去用餐。他临时住在太庙右边的屋舍内,太祝和太史住在社庙中。百官各司其职,进而升饱读于太庙,在庙门右边树旗,在庙门的左边立旌,在旗帜一角书写将帅的名字。射三箭,祷告战斗得手,整个军种围聚,出太庙等候,随后登上城头不雅望城外的情况。然后命令擂饱读登台,役司马在城门右边放射蓬蒿制成的箭,持矛刺地三下,接着弓弩手向空射箭;军校先在城门左边,挥动武器,然后木头擂石一皆抛下。太祝、太史、宗东谈主到社坛祭告,然后用甑将祭文扣住。
【评析】
战国时期,对神灵的敬畏和祭祀仍然是社会文化中最基本的特征。“国之大事,在祀与戎。”(《左传·成公十三年》)这里的祀是指祭祖的典礼,戎是指出征前的祭社典礼。也便是说,国之大事,就在于这两类祭祀。这两种祭祀,一个关乎政权的正当性,一个关乎政权的闲散性,是以才会受到非常的爱重。社神便是地皮神,祭祀地皮神有请神灵保佑国度巩固、国土不受侵凌、干戈得手等紧要真谛,是古代队列中最重要的典礼。《迎敌祠》篇便是先容如安在迎敌之前进行祭祀、祝祷、望气等趋吉避凶、瞻望得手的巫术举止,为咱们意志先秦时期的军旅祭祀举止提供了宝贵的文件府上。
非论墨子是否信托鬼神的存在,这种祭祀举止都是上古流传下来的圣洁典礼,在战时有复古国度意志、队列信念、匹夫交付的巨大精神作用,相等至今天的干戈总动员,墨子例必要慎重对待。祭祀、祝祷口角常庄严圣洁的举止,因此著述在先容的时候也口角常谦虚而详确的。根据敌东谈主伏击场合的不同,祭祀的内容也不尽一样,这其中主要研究的要素有五行、场合、神灵、旗帜、祭坛规制、祭品、祭祀东谈主等,同期还要护士到多样要素之间的严格对应关系。除此除外,整个东谈主对待巫师必须恭敬有礼,因为他们是神明的代表,担负着与神明一样的紧要责任;而巫师在祭祀、祝祷期间必须认真履行自身的职责,弗成有涓滴差错。
祭祀是祈求神灵的佑护,而望气则是占卜干戈的驱散。望气是根据云气的颜色、时事和变化来附会东谈主事、预言福祸的一种占卜方法。《史记·天官书》对望气占卜法有过详细先容,“稍云精白者,其将悍,其士怯。其大根而前绝远者,当战。青白,其前低者,战胜;其前赤而仰者,战不胜。”云气颜料青白,底部大而前部时事细长,那么两军必战;云气色青白而前部略微低落,概略取胜;云气前部色赤而略微仰起,会打败仗。《左传·桓公十一年》云:“卜以决疑,不疑何卜?”望气仅仅为了摈弃东谈主们心中的疑虑,并弗成决定干戈的输赢,是以墨子十分警惕望气驱散可能产生的不良影响,强调唯有守将一东谈主概略知谈望气的驱散并严格保守微妙,任何东谈主不得以任何时事踱步计划望气驱散的言论,不然“断罪不赦”。墨子深知三东谈主成虎的风趣,是以便从起源上根绝妄言产生的可能,以免“挂牵恐吏民”。
咱们欢畅地看到,尽管墨子成见天志、鬼神之说,爱重战前的祭祀和望气等巫术举止,但他同样强调了干戈中东谈主的重要作用。墨子在文中详细先容了战前的东谈主事安排,包括各级仕宦的包袱,城防警卫轨制,干戈动员轨制,战时管制等等。读完著述,咱们不得不嗟叹,墨子照实是一个游刃过剩的干戈艺术各人,在他的指点下,干戈的各项准备就业是如斯收缩写意而又环环相扣地伸开,天命与东谈主事是如斯水乳会通般地抱成一团,输赢又何如会是一个千里重的话题呢。
旗帜【题解】
本篇题为《旗帜》,但并弗成涵盖著述的全部内容。著述履行计划的是战时整个这个词干戈机制的有用运转问题,主要包括两个方面的内容:一方面先容了不同旗帜所代表的不同含义,旗帜的指引、通信和聚会功能;另一方面则谈到了以徽章区别多样参战东谈主员,以便独揽愈加有用的指引和管制职能。这些内容应该是墨子在总结古代军事管制训戒基础上加以系统化的驱散。
51.1 守城之法,木为苍旗,火为赤旗,薪樵为黄旗,石为白旗,水为黑旗,食为菌旗[1],死士为仓英之旗[2],竟士为雩旗[3],多卒为双兔之旗,五尺男人为童旗,女子为梯末之旗[4],弩为狗旗,戟为旗[5],剑盾为羽旗,车为龙旗,骑为鸟旗。凡所求索,旗名不在书者,皆以其形名为旗。城上举旗,备具之官致财物,之足而下旗。
【注视】
[1] 菌旗:上绣食用菌图案的旗帜。
[2] 仓英:同“苍鹰”(苏时学说)。
[3] 竟士:精锐士卒。雩:看成“虎”。
[4] 梯末:当为“姊妹”。
[5] :同“旌”。
【译文】
守城之法,树苍青色旗暗示需要木料,举赤旗暗示需要火,挂黄旗暗示需要柴草,用白旗暗示需要石头,悬黑旗暗示需要水,扬起菌旗暗示需要食品,打出鹰旗暗示调集敢死队,挂出虎旗暗示调用精锐士卒,挂双兔旗暗示征调大都士兵,挂童旗暗示征用五尺孺子,挂姊妹旗暗示搜集女子,挂狗旗暗示需要弓弩,挂旗帜暗示需要戟,挂羽旗暗示需要剑和盾,挂龙旗暗示需要车,挂鸟旗暗示需要马。凡是需要征调物品,羽书上无对应的旗帜时,就按该物的时事称呼制作相应的旗帜。城头举旗,后勤官员就根据提醒送去财物,需求温和后降下旗帜。
51.2 凡守城之法:石有积,樵薪有积,菅茅有积[1],雚苇有积[2],木有积,炭有积,沙有积,松柏有积,蓬艾有积,麻脂有积,金铁有积,粟米有积;井灶有处,重质有居;五兵各有旗[3],节各有辨,法令各有贞,轻重分数各有请[4],主慎谈路者有经[5]。
【注视】
[1] 菅:茅草的一种,叶面平滑无毛,坚硬耐用,适合作念扫帚、编绳索等。
[2] 雚:同“荻”。
[3] 五兵:《周礼》郑玄注引郑司农云:“五兵者,戈、殳、戟、酋矛、夷矛也。”
[4] 请:通“情”,履行情况。
[5] 有经:巡查谈路者各有负责的区域和巡查旅途。
【译文】
大凡守城之法,必须储备石头、薪柴、茅草、芦苇、木料、柴炭、沙土、松柏、蓬艾、麻脂、铜铁和食粮;在顺应的地方打井安灶,敌方的重要东谈主质要有居住的地方。各军军种有各自的旗织和符节,法令各有条例,等第轻重各有礼貌,主办巡查谈路的仕宦也有各自的巡查旅途。
51.3 亭尉各为帜,竿长二丈五,帛长丈五、广半幅者大[1]。寇傅攻前池外廉[2],城上圈套队饱读三,举一帜;到水中周[3],饱读四,举二帜;到藩,饱读五,举三帜;到冯垣[4],饱读六,举四帜;到女垣[5],饱读七,举五帜;到大城,饱读八,举六帜;乘大城半以上,饱读无休。夜以火,如斯数。寇却解,辄部帜如进数,而无饱读。
【注视】
[1] 大:当为“六”。
[2] 廉:边际。
[3] 周:通“洲”,水中高地。
[4] 冯垣:城堞外围的矮墙。
[5] 女垣:即“女墙”。
【译文】
每名亭尉都有专用旗帜,旗杆长二丈五尺,旗幅长一丈五尺,宽半幅,共六面。当敌军伏击到护城河除外,与敌军迎面的守军就击饱读三通,悬旗一面;当敌军伏击到护城河中沙洲,就击饱读四通,挂旗二面;当敌军伏击到藩篱边时,击饱读五通,挂旗三面;当敌军伏击到城外第一谈防护墙时,击饱读六通,挂旗四面;当敌军伏击到女墙下时,击饱读七通,挂旗五面;当敌军兵临大城之下时,击饱读八通,挂旗六面;当敌军爬到城墙的一半以上时,就不停地擂饱读。夜晚就用火炬来代替旗帜,所举火炬数量与白昼挂旗的数量一致。敌东谈主猬缩,敌情清除,吊挂旗帜的数量与敌东谈主伏击时一样,但不击饱读。
51.4 城为隆[1],长五十尺,四面四门将长四十尺,其次三十尺,其次二十五尺,其次二十尺,其次十五尺,高无下四十五尺[2]。城中吏卒民男女,皆辩异衣章微[3],令男女可知。城上吏卒置之背,卒于头上;城下吏卒置之肩,左军于左肩,中军置之胸。各一饱读,中军一三[4],每饱读三、十击之,诸有饱读之吏,谨以次应之;当应饱读而不应,不妥应而应饱读,主者斩。谈广三十步,于城下夹阶者各二其井,置铁[5]。于谈除外为屏,三十步而为之圜,高丈。为民圂[6],垣高十二尺以上。巷术周谈者[7],必为之门,门二东谈主守之;非有信符,勿行,不从令者斩。
【注视】
[1] 城为隆:看成“城将为绛旗”(孙诒让说)。
[2] 四:当为衍文(孙诒让说)。
[3] 微:同“徽”。句末当脱“职”(王引之说)。
[4] 一:当为衍文(孙诒让说)。
[5] :同“甕”,瓦翁。
[6] 圂:同“溷”,茅厕。
[7] 术:城中次干谈,大于巷,小于周谈。
【译文】
城中大将打绛色旗,长五十尺;四门守将的旗帜是四十尺,次一等将领的旗帜是三十尺,再次一等的是二十五尺,然后是二十尺、十五尺的将旗。城阉东谈主吏、士兵和男女匹夫通过穿戴上的不同徽章象征加以区别,让整个东谈主都知谈。城上公役把徽章戴在衣背上,士兵的徽章戴在头上,城下的公役和士兵要把徽章戴在肩上。左军的徽章戴在左肩,中军的徽章戴在胸前。各军都有一面饱读,中军有三面饱读,每通饱读三至十下,其余有饱读的仕宦按次第击饱读回报。应当击饱读回报而不回报,不妥击饱读回报时却击饱读回报,责任东谈主处斩。谈路三十步宽,城下夹阶的通衢各有两涎水井,备有铁甕。在谈路的外围筑起樊篱,隔三十步砌一谈围墙,高一丈。建造民用茅厕,墙高十二尺以上。城中街巷凡与周谈相连,一定要设门,每谈门派两东谈主把守,莫得通行证据不许通过,不遵循命令者处斩。
51.5 诸守牲格者[1],三出却适[2],守以令召赐食前,予大旗,署百户邑,若他东谈主财物[3],建旗其署,令皆阐明知之,曰某子旗。牲格内广二十五步,外广十步,表以地形为度。靳卒[4],中教解前后足下[5],卒劳者更休之。
【注视】
[1] 牲格:即“柞格”,木桩组成的藩篱。
[2] 适:同“敌”。
[3] 若:或。
[4] 靳:同“勒”,部署。
[5] 解:当为衍文。
【译文】
整个据守柞格的将士,三次出战击退敌兵,主帅便传令他们到官署奖赏食品,授予大旗,奖赏封邑百户,或与之相等的财物,把大旗立于他们的营垒中,让整个东谈主都知谈他们立有战功,称为“某东谈主之旗”。柞格内宽二十五步,外宽十步,长度根据地形而定。部署士兵,由将帅敕令他们进退足下,困窘的士兵轮换休息。
【评析】
旗帜最早出当今原始社会末期,上头绘有部落私有的图腾,用作部落的标志,其后缓缓演变出具有多样军事功能的旗帜。事实上,旗和帜在军事限制是有功能上的区别的。《释名·释兵》说:“熊虎曰旗,军将所建,象其如猛虎。”这里显着凸起的是军旗的标志功能。《说文》也指出:“熊旗五游,以象罚星,士卒以为期。”军旗的标志功能是为了让士兵概略迅速判断自身的位置。《管子·兵法》提倡培训士兵的“五教”,其中第一条便是“教其目以刻画之旗”。
到了墨子这里,更是把旗的标志功能阐扬得大书特书。领先,“木为苍旗,火为赤旗,薪樵为黄旗,石为白旗,水为黑旗,食为菌旗”。不同颜料的军旗代表不同的物资,调用不同的物资便挂相应颜料的旗帜,准确而高效。其次,绘有不同图案的旗帜被用来征调不同用途的军事器械和不同性质的队列。另外,队列又是一个极其注重秩序和等第的团体,大将悬绛色旗,长五十尺,四门守将以下每降一个等第旗帜的长度便相应减小。这么,战时的指引颐养就能作念到环环相扣,概略把战斗力阐扬到最大适度。
《等闲文》曰:“私记曰帜。”可见,不同于旗的通用性标志,帜是一种具有特定用途的标志。帜的繁体字为“旘”,从巾,从戠,戠亦声。戠是会意字,从音从戈。“音”指古代军阵操演时教官的敕令,“戈”指军士偏执手中的武器,合在一皆指多样规则图案偏执变化。是以,戠与巾招引在一皆就有特定的含义与所发生的变化的真谛。确切,帜在墨子手里便是作为聚会信号使用的,也便是今天所说的“旗语”。墨子用统一规制的帜建立起一整套传递信息用的“帜语”,利用帜的场合和数量,和谐饱读点数就不错准确传递敌东谈主的位置和标的信息,为自身将领实时提供有计划音问。这种“帜语”自然还莫得达到今天编制系统旗语的水平,但已经足以让咱们为古东谈主的聪惠点赞了。
此外,旗帜自然具有的让整个东谈主都能进行准确实时的战场定位才略,但却败落一种让整个东谈主都概略准确辨明相互身份的才略。旗帜显着不适合承担这种功能,但徽章就不错很好地胜任这项职责。用徽章作念城中各级军官、各类士兵和匹夫的身份标志,不错看作是对旗帜标志功能的一种变相运用。在硝烟迷漫的战火中,多样旗帜与徽章便是实时感知战场态势和复古战场秩序最纯粹、最有用的妙技,墨子对旗帜的爱重与研究阐发墨子已经操纵到了干戈的精髓,“墨翟之守”的好意思誉显着不是白捡来的。
敕令【题解】
《敕令》篇是墨子兵法中探讨城市防患战的重点篇章,不同于其他篇章的单一主题,而是带有昭彰的抽象性质。主要内容是先容守城的战备就业。从干戈阶段上讲,本文涵盖了战前准备、战时管制和战后奖惩等各个阶段的具体就业;从具体内容上看,本文主要先容了多样具体的东谈主事安排、军规纲纪、条例禁令、奖惩圭臬等等;而从篇章结构看,本文构筑了一个以守将为中枢的权利澄清的东谈主事体系,这个东谈主事体系等第森严,权责澄清,运转高效,既能复古城内顺序,又能赞理干戈机器的高效运转,同期也能有用防守奸细渗入和里面叛乱的风险。另外,濒临严酷的干戈,墨子强调一定要作念到奖惩分明:罚就要以严苛的军规纲纪震慑那些图谋不轨者和意志薄弱者,概略在战时将军民凝成一个高效的战斗集体;赏就要不惜财富、爵位、荣誉,以物资、地位和荣誉激发战士果敢杀敌;同期还要实时安慰伤亡者家属,以安民意。总之,德威并用,奖惩信明,是取得干戈得手的重要保险。
52.1 安国之谈,谈任地始[1],地得其任则功成,地不得其任则劳而无功。东谈主亦如斯,备不先具者无以安主,吏卒民多心不一者,皆在其将长,诸行奖惩及有治者,必出于王公。数使东谈主行劳赐守边城关塞、备蛮夷之重荷者,举其守率之财用过剩、不足,地形之当守边者,其器备常多者。边县邑,视其树木恶则少用;田不辟,少食;无大屋,草盖,少用桑;多财,民好食。为内牒,内行栈,置器备其上,城上吏、卒、养[2],皆为舍谈内,各当其隔部[3]。养什二东谈主[4],为符者曰养吏一东谈主[5],辨护诸门。门者及有守禁者皆无令无事者得稽留止其旁,不从令者戮。敌东谈主但至,千丈之城,必郭迎之,主东谈主利。不尽千丈者勿迎也,视敌之居曲众少而应之,此守城之大体也。其不在此中者,皆心术与东谈主事参之。凡守城者以亟伤敌为上,其延日经久以待救之至,明于守者也,弗成此[6],乃能守城。
【注视】
[1] 谈:从。
[2] 养:炊事员(岑仲勉说)。
[3] 隔部:责任区。
[4] 养什二东谈主:每十个东谈主安排两名炊事员。
[5] 养吏:掌管符信的东谈主。
[6] 不:当为“必”。
【译文】
论谈经邦之谈,从利用地舆环境运转,地舆环境能得到充分利用就能收效,地舆环境弗成得到充分利用就会劳而无功。东谈主亦然这么,莫得预先作好准备就无法巩固主上,仕宦、士兵和匹夫弗成戮力齐心,责任在于将领和官长;整个的奖赏和处罚的政策方法,必定要以王公的方法。通常派遣使臣慰劳奖赏镇守边域要隘、督备蛮夷的重荷将士,并通告守边将帅的军费开支哪些过剩,哪些不足,哪些地形应该派兵据守,哪些将帅的武器装备能通常保持充足。边境城邑,树木滋长不好的地方就少用木料,地皮莫得开荒的地方就要简约食粮,莫得大屋、唯有草屋的地方就少采桑养蚕(多留树荫以蔽屋庐),经济富有的地方老匹夫智力谨慎饮食。城邑里面要构筑城堞和行栈,城墙上要准备有武器装备,守城的吏卒和炊事东谈主员要住在城内各自的营区。每十个东谈主安排两名炊事员,别称掌管符信证据的养吏,监护各营门。不许无公务的东谈主在守门东谈主以及告诫东谈主员足下逗留,不从命的东谈主要杀头。凡是敌东谈主来攻,千丈以上的大城,一定要到城郭除外迎敌,守城一方才有益;不够千丈的中小城市,不要出城迎敌,不错根据敌东谈主的些许纯真应战,这些都是守城的大原则。以上莫得提到的,就参照心术智谋和东谈主事规划处理。凡是守城的一方都应以迅速歼敌为良策,不然就拖延经久以恭候援兵的到来,这才是深谙守城之法,唯有如斯,智力守城。
52.2 守城之法,敌去邑百里以上,城将如今尽召五官及百长[1],以富东谈主重室之亲,舍之官府,谨令信东谈主守卫之,谨密为故。及傅城,守将营无下三百东谈主。四面四门之将,必弃取之有功劳之臣及死事之后重者,从卒各百东谈主。门将并守他门,他门之上,必夹为高楼,使善射者居焉。女郭[2]、冯垣一东谈主一东谈主守之[3],使重室子。五十步一击[4]。因城中里为八部,部一吏,吏各从四东谈主,以行冲术及里中。里中父老少不举守之事及管帐者,分里以为四部,部一长,以苛来往不以时行、行而有他异者,以得其奸。吏从卒四东谈主以上有分者,大将必与为信符;大将使东谈主行守操信符,信不对及号不相应者,伯长以上辄止之,以闻大将。当止不啻及从吏卒纵之,皆斩。诸有罪自死罪以上,皆逮父母、妻子、同产[5]。诸男女有守于城上者,什六弩、四兵[6]。丁女子、老、少[7],东谈主一矛。
【注视】
[1] 今:当为“令”。五官及百长:泛指城内大小仕宦。
[2] 女郭:即“女垣”,城头矮墙。
[3] 一东谈主一东谈主:此处疑“一东谈主”误重,当删。
[4] 击:看成“楼”(苏时学说)。
[5] 同产:本家昆玉姐妹。
[6] 什:十东谈主。
[7] 丁女子:成年女子。
【译文】
守城之法,敌东谈主尚在城邑百里除外的时候,守城将领就要下令把整个仕宦以及富东谈主、贵戚的亲眷聚会起来,全部住到官府,严慎地派可靠的部属保护他们,严慎隐秘为好。比及敌东谈主运转爬城墙强攻时,守将所在的兵营守备不得少于三百东谈主,四面城门的四位将领一定要弃取立过战功,以及为国效死将帅后东谈主中的重要东谈主物担任,各带兵一百东谈主。每一方城门的将领如果兼守其他城门,就必须在另一座城门上建起高楼,派善射的士卒督察。城上矮墙、冯垣各派一东谈主守卫,使用贵家子弟。每五十步建一座楼。把城中街巷分为八个部分,每部分树立别称仕宦,每名仕宦指导四东谈主,在城中要谈和街巷中阅览。城中老年东谈主、儿童等不参与守城的东谈主和管搭理务的东谈主,按街巷分为四部,每部设别称首领,让他们严格盘查那些不按礼貌时代行动或举动荒谬的东谈主,以便实时捉拿奸细。仕宦带有四名士兵以上者推行守城任务,大将一定要给予他信符作为证据;大将派东谈主巡查守卫情况时持有大将信符,信符不对或口令不相顺应的东谈主,伯和长以上的仕宦就要把这些东谈主扣押起来,并讲明大将。应当扣押而不扣押,以及放跑了东谈主的官兵,一律斩首。凡是犯有死罪以上的东谈主,他们的父母、妻子、儿女和昆玉姐妹都要抓起来。在城上辞让的男人,每十东谈主中六东谈主带弓箭,其余四东谈主拿其他武器;成年女子、老东谈主和儿童每东谈主手一杆长矛。
52.3 卒有惊事[1],中军疾击饱读者三,城上谈路、里中巷街皆无得行,行者斩。女子到雄兵,令行者男人行左,女子行右,无并行。皆就其守,不从令者斩。离守者三日而一徇[2],而是以备奸也。里正与皆守宿里门[3],吏行其部,至里门,正与开门内吏,与行父老之守及陋巷幽间无东谈主之处。奸民之所谋为外心,罪车裂。正与父老及吏主部者,不得,皆斩;得之,除,又赏之黄金,东谈主二镒。大将使使东谈主行守,永夜五循行,短夜三循行。四面之吏亦皆自行其守,如大将之行,不从令者斩。
【注视】
[1] 卒:同“猝”,仓猝。
[2] 徇:同“询”,查验,计划。
[3] 与皆守:当为“与有守者”(孙诒让说)。
【译文】
瞬息有病笃情况,中军匆忙击饱读三通,城上谈路、城内街巷全部阻止通行,通行者斩首。女子参与雄兵行动,男人走左边,女子走右边,不许比肩行走。整个军民都要回到各自的岗亭,不遵循命令者斩首。对擅下野守的情况要三天查验一次,以防奸细。里正和守卫士兵都要防守里门,部吏巡行辖区,到里门,里正开门迎接部吏,作陪巡查各父老所守的岗亭和冷巷偏僻无东谈主的地方。生有外心、图谋通敌的奸民,车裂正法。里正、父老和部吏,莫得预先发觉奸民,一律处斩。如能实时抓获,除了赦罪,每东谈主还要赏黄金四十八两。大将派石友巡查整个防区,夜永劫每晚巡查五次,夜短时每晚巡查三次。四门守将都要像大将一样巡查各自的防区,不推行命令者斩首。
52.4 诸灶必为屏,火突越过屋四尺[1]。慎无敢火灾,火灾者斩其端[2],火灾以为事者车裂。伍东谈主不得[3],斩;得之,除。救火者无敢喧哗,及离守绝巷救火者斩。其正及父老有守此巷中部吏,皆得救之,部吏亟令东谈主谒之大将,大将使信东谈主将足下救之,部吏失不言者斩。诸女子有死罪及坐火灾皆无有所失,逮其以火为乱事者如法。
【注视】
[1] 火突:烟囱。
[2] 端:肇事者。
[3] 伍东谈主:指足下邻居。古代户籍轨制把五家编为一伍。
【译文】
整个炉灶一定要砌防火墙,烟囱越过屋顶四尺。小心不要火灾,火灾斩主要责任东谈主,有意放火通敌者车裂。同伍中东谈主抓不到放火犯,斩首;收拢放火犯,免于处罚。救火的东谈主不许喧哗,喧哗者以及擅离岗亭去其他街巷救火的东谈主,问斩。里正、父老以及这一辖区的部吏都要救火,部吏要尽快派东谈主讲明大将,大将派遣石友率领部属前去救火。部吏掩藏不报者处斩。女子犯有死罪以及负火灾责任者,全部逮捕不可放过,有意放火作乱者照章惩处。
52.5 围城之重禁,敌东谈主卒而至,严令吏命无敢喧嚣[1]、三最[2]、并行、相视坐泣、流涕若视、举手相探、相指、相呼、相麾、相踵、投合、相击、相麾以身及衣[3]、讼驳言语,及非令也而视敌动移者,斩。伍东谈主不得,斩;得之,除。伍东谈主踰城归敌,伍东谈主不得,斩;与伯归敌[4],队吏斩;与吏归敌,队将斩。归敌者父母、妻子同产,皆车裂。先觉之,除。当术需敌离地[5],斩。伍东谈主不得,斩;得之,除。
【注视】
[1] 命:看成“民”。
[2] 三最:三东谈主以上相聚。
[3] 相麾以身及衣:即摩肩接毂。
[4] 伯:即“百夫长”,一百东谈主队列的头领。
[5] 当术:正对敌东谈主来攻的大路。术,城中谈路。需:惧怕,心虚。
【译文】
被围困之城的紧要禁忌在于,敌东谈主突至,要严令仕宦匹夫不得喧哗,不准三东谈主以上的东谈主群围聚,不准两东谈主比肩行走,不准对坐相视陨泣,不准打手式访问、相互指手划脚、相互招呼、相互挥动旗帜、前后扈从、相互抛掷、相互打仗、摩肩接毂、相互争辩,以及莫得得到命令而私自察看敌东谈主动向,不然一律处斩。同伍的东谈主触犯条例弗成实时制止和讲明,斩首;能实时讲明和制止,赦罪。伍中有东谈主越城投敌,同伍者莫得收拢,斩首;百夫长投敌,队吏斩首;队吏投敌,队将斩首。投敌者的父母、妻子、儿女、昆玉全部车裂。预先发觉欲投敌的东谈主,赦罪。因畏敌而临阵脱逃的东谈主,斩首;同伍的东谈主弗成发现并制止,斩首;能实时发现并制止,赦罪。
52.6 其疾斗却敌于术,敌下终弗成复上,疾斗者队二东谈主,赐上奉[1]。而胜围,城周里以上,封城将三十里地,为关内侯;辅将如令赐上卿,丞及吏比于丞者,赐爵五医生;仕宦、英雄与计信守者,十东谈主及城上吏比五官者[2],皆赐公乘[3]。男人有守者爵,东谈主二级,女子赐钱五千,男女老少先分守者,东谈主赐钱千,复之三岁,无有所与,不租税。此是以劝吏民信守胜围也。
【注视】
[1] 奉:同“俸”,俸禄。
[2] 十东谈主:当为“士东谈主”之误。
[3] 公乘:一种爵位,有乘坐公车的经验,故名。
【译文】
战斗中迅速打败敌东谈主,敌东谈主溃退后弗成再次组织伏击的情况下,每队选出二名骁勇杀敌的士兵,赐予上等俸禄。打破敌东谈主防地,迫使敌东谈主离开城邑一里以上的队列,封守城将领为关内侯,奖赏地皮三十里;副将按法令赐予上卿的官职,丞、吏以及官职相等于丞的东谈主赐五医生爵位,其他仕宦、英雄参与缠绵信守者、士东谈主和城上那些职位相等于五官者,都赐爵公乘。凡有职务的男人皆赐爵,每东谈主升二级,女子赏钱五千,男女老幼参与守城者,每东谈主赏钱一千,失业三年,不必参与徭役,不必缴纳租税。这些都是用以饱读舞仕宦和匹夫信守城池、战胜围城之敌的方法。
52.7 卒侍大门中者,曹无过二东谈主[1]。勇敢为前行,伍坐,令各知其足下前后。擅离署,戮。门尉昼三阅之,莫,饱读击门闭,一阅,守时令东谈主参之,上逋者名[2]。铺食皆于署[3],不得外食。守必谨微察视谒者、执盾、中涓及妇东谈主侍前者志意、颜料、使令、言语之请[4]。及上饮食,必令东谈主尝,皆非请也[5],击而请故[6]。守有所不说谒者、执盾、中涓及妇东谈主侍前者,守曰断之、冲之、若缚之。不如令及后缚者,皆断。必时素诫之。诸门下早晚立若坐,各令以幼年长相次。旦夕就位,先佑有功有能[7],其余皆以次立。五日,官各上喜戏、居处不庄、好侵侮东谈主者一[8]。
【注视】
[1] 曹:守门者。
[2] 逋者:擅下野守者。
[3] 铺:当为“餔”。餔食,即“饮食”。
[4] 请:通“情”,实情。
[5] 非请:荒谬情况。
[6] 击而请故:看成“系而诘故”(孙诒让说),抓捕并拷问真相。
[7] 佑:同“右”,古时位次以右为尊。
[8] 一:当为“名”(孙诒让说)。
【译文】
守卫主将官署大门的哨兵,每班不超过两东谈主。勇敢的士兵走在队列前边,伍东谈主一组并坐,让他们知谈各自的足下前后都是谁。私自离开官署者,问斩。门尉白昼巡查三次,晚上击饱读关门后再巡查一次,守将惟恐派东谈主巡察,上报擅离岗亭者的姓名。饮食全在官署,不许在外面吃喝。守将一定要严慎精真金不怕火地阴暗不雅察谒者、执盾、中涓以及料理日常生活妇东谈主们的情态、脸色、动作和言语的情况。每次上饭前,一定要先让东谈主尝一尝,若有荒谬情况,立即收拢送饭东谈主赐与诘问。守将对身边的谒者、执盾、中涓及负责侍奉的妇东谈主不称心,不错下令杀掉、拷打或绑缚起来,其他不推行命令或行动迟缓的追随,皆可斩之。务必往往警告他们。官署整个负责旦夕警卫的东谈主员有站有坐,各以年事大小为次序。旦夕值勤上岗,有功劳有智力者居先站上位或坐上座,其余则按次序摆列。每隔五天,官长将那些嬉戏、不庄重、可爱羞辱东谈主的士兵情况分别赐与上报。
52.8 诸东谈主士、外使臣来,必令有以执[1]。将出而还若行县,必使信东谈主先戒舍,室乃出迎,门守[2],乃入舍。为东谈主下者常司上之,随而行。松上不随下[3]。必须□□随[4]。客卒守主东谈主,及以为守卫,主东谈主亦守客卒。城中戍卒,其邑或以下寇[5],谨备之,数录其署,同邑者弗令共所守。与阶门吏为符,顺应,入,劳[6];符不对,牧[7],守言。若城上者,穿戴,他不如令者[8]。
【注视】
[1] 执:信符,证据。
[2] 门:当为“闻”。
[3] 松:当为“从”(王引之说),跟从。
[4] 此句环节处缺文,译文从略。
[5] 下寇:被敌寇攻陷。
[6] 劳:慰劳。
[7] 牧:看成“收”(苏时学说),逮捕、监禁。
[8] 此句句意不齐全,此下当有脱文。
【译文】
整个东谈主员包括外来使臣入城,一定要有官方证据。将领外出巡行总结,一定要先派东谈主通告其家属,家属出来迎接,先向城主讲明后才返家。作为下级要时常护士上司,相差随行。下级必须奴婢上司,上司却不必听从下级。外来士卒协防城池,主东谈主也要细心他们。在城中协防的外来士卒,他们原本所在的城邑已被敌东谈主攻陷,尤其要留神戒备,反复核查他们的名册,弗成让来自兼并城邑的东谈主共防一处。负责守卫上城台阶的仕宦要掌持兵符,兵符趋承者允许进入,并加以慰劳;兵符不对者,就将其监禁,并报知城主。上城的东谈主,服装或其他方面不顺应礼貌者……
52.9 宿饱读在守大门中。莫令骑若使臣操节闭城者[1],皆以执毚[2]。昏饱读,饱读十,诸门亭皆闭之。行者断,必击问行故,乃行其罪。晨见,掌文饱读[3],纵行者,诸城门吏各入请籥[4],开门已,辄复上籥。有符节毋庸此令。寇至,楼饱读五,有周饱读,杂小饱读乃应之。小饱读五,后从军,断。命必足畏,赏必足利,令必行,令出辄东谈主随,省其可行、不行。号,夕有号,失号,断。为守备程而署之曰某程[5],置署街街衢阶若门,令来往者皆视而放[6]。诸吏卒民有谋杀伤其将父老,与谋反同罪,有能捕告,赐黄金二十斤,谨罪。非其分职而擅取之,若非其所当治而擅治为之,断。诸吏卒民非其部界而擅入他部界,辄收以属都司空若侯,侯以闻守,不收而擅纵之,断。能捕得谋反、卖城、踰城敌者一东谈主,以令为除死罪二东谈主,城旦四东谈主。反城事父母去者[7],去者之父母妻子[8],
【注视】
[1] 莫:同“暮”。
[2] 执毚:一种包袱的官称(岑仲勉说)。
[3] 文饱读:装有纹饰的大饱读。
[4] 籥:钥匙。
[5] 程:划定,礼貌。
[6] 放:同“仿”,借鉴。
[7] 反:同“翻”(岑仲勉说),翻越。
[8] 事:当为“弃”。而后当有脱文。
【译文】
宿饱读放手在主将的大门之内。黄昏时候拨马队扈从使臣操符节传令闭城,使臣身份必须为执毚。黄昏时候击饱读十次,整个城路途亭全部关闭,违令者处斩,但要先抓起来问明原因后再论罪惩处。早晨城主召见百官,击饱读放行,整个掌管城门的仕宦从官署取得钥匙,开门后再交还钥匙。有非常符节者不在此禁令之列。敌寇伏击,城楼上击饱读五通,左近接着击饱读,再杂以繁多小饱读应和,暗示各军须即刻聚拢。小饱读响五通,之后才归队聚拢者,斩首。命令必须足以使东谈主产生惧怕,奖赏必须充足丰厚,令出必行,敕令发出,就地派东谈主省检敕令行照旧未行。口令,夜晚有聚会口令,口令不对,处斩。制定守备划定,标题就称“某某划定”,在街谈、大路台阶和城门口张贴公告,使来往行东谈主都能看到并照章行事。凡是谗谄自身上司的官兵和匹夫,与谋反者同罪;概略捉拿或告讦者,赏金二十斤,并可赦罪。越出权利规模私自取用,和浪掷权利行造孽之事者,处斩。整个私自闯入其他区域的仕宦、士兵和匹夫,全部拘留,交由都司空和侯看押;侯上报城主,不将其拘留而私自放东谈主者,处斩。关于能捉到一个谋反、出卖本城或越墙而入的敌东谈主者,明令礼貌不错免除其家二东谈主的死罪和四东谈主的劳役。偷越城墙放弃父母离开者,此东谈主的父母、妻子、儿女……
52.10 悉举民室材木、瓦若蔺石数[1],署短长小大。当举不举,吏有罪。诸卒民居城上者各葆其足下,足下有罪而不智也[2],其次伍有罪。若能身捕罪东谈主若告之吏,皆构之[3]。若非伍而先知他伍之罪,皆倍其构赏。
【注视】
[1] 蔺石:城上投东谈主用的雷石。
[2] 智:同“知”。
[3] 构:同“购”,赏。
【译文】
全面盘点匹夫家的木料、砖瓦、石头等物的数量,造册登记其短长大小。应查报而莫得查报者,仕宦有罪。整个居守城上的士兵和匹夫,要与其足下的东谈主相互联保,邻东谈主违警而不知情者,同伍皆有罪。如能亲身捉住罪人或讲明给官府,都赐与奖赏。如果并非同伍却预先知谈别伍中东谈主有违警举止而报官者,都加倍给予奖赏。
52.11 城外令任,城内守任。令、丞、尉,亡,得入当,满十东谈主以上,令、丞、尉夺爵各二级;百东谈主以上,令、丞、尉免,以卒戍。诸取当者,必取寇虏,乃听之。募民欲财物粟米以商业凡器者,卒以贾予。邑东谈主常识、昆弟有罪,虽不在县中而欲为赎,若以粟米、钱金、布帛、他财物免出者,令许之。传言者十步一东谈主,稽留言及乏传者,断。诸不错便事者,亟以疏传言守。吏卒民欲言事者,亟为传言请之吏,稽留不言诸者,断。县各上其县中英雄若谋士、居医生重厚口数些许[1]。官府城下吏、卒、民家前后足下相传保火。火发自燔[2],燔曼延燔东谈主,断。诸以众强凌弱少及强奸东谈主妇女,以喧哗者,皆断。
【注视】
[1] 居:当为“若”。重厚:结识(毕沅说)。
[2] 燔:放弃。
【译文】
城外辞让任务由令负责,城内辞让职责由守负责。令、丞、尉等官部属逃脱,如果抓回俘虏的东谈主数与逃兵数相等,功过不错对消;逃兵超过所俘敌兵十东谈主以上者,令、丞、尉各减爵二等;逃兵超过所俘敌兵百东谈主以上者,令、丞、尉罢职罢官,以兵士身份担负辞让。必须是从敌军抓来的俘虏智力对消邪恶。如果征募匹夫的财物和粟米时匹夫想交换多样器具,可按市价赐与交换。城中住户有罪,他的一又友、昆玉即便不在本城内但想用粟米物财赎罪者,法令都许可。崎岖寄语的东谈主员每隔十步一东谈主,迂缓或莫得传达到命令者,处斩。凡是不错低廉施行的情况,济匆忙书面向城主讲明。仕宦、兵士和匹夫有事需进言者,病笃通过寄语东谈主报知,仕宦滞流或不代为传达人,处斩。各县的英雄、谋士以及医生和结识之家的东谈主数都要统计上报。官府城下仕宦、士兵和匹夫都要参加东家西舍的火灾联保。火灾烧了自家,或蔓延到了别家,处斩。凡是倚势凌人、强奸妇女、喧哗打闹者,全部处斩。
52.12 诸城门若亭,谨候视来往行者符。符传疑若无符,皆诣县廷言,请示其所使;其有符传者,善舍官府。其有常识、昆玉欲见之,为召,勿令里巷中[1]。三老、守闾令厉缮夫为答[2]。若他以事者、微者,不得入里中。三老不得入家东谈主。传令里中有以羽,羽在三所差[3],家东谈主各令其官中[4],失令若稽留令者,断。家有守者治食。吏、卒、民无符节而擅入里巷、官府,吏、三老、守闾者失苛止,皆断。诸盗守器械、财物及相盗者,直一钱以上,皆断。吏、卒、民各自豪书于杰[5],著之其署同,守案其署,擅入者,断。城上日壹发席蓐[6],令相错发。有匿不言东谈主所挟藏在禁中者,断。
【注视】
[1] 勿令里巷中:“里巷”上圈套脱“入”字。
[2] 缮夫:即掌炊事的厨师(岑仲勉说),代指仆役。缮,同“膳”。
[3] 羽在三所差:看成“羽在三老所”(苏时学说)。
[4] 官:当为“宫”,房屋,这里指民居。
[5] 杰:同“楬”,揭帖。
[6] 日壹发席蓐:当为“三日壹发席蓐”(孙诒让说)。
【译文】
整个城门和路亭,都要严格查验来往行东谈主的证据。证据有问题或莫得证据者,全部送交县廷,计划他们受谁指使。有证据者,妥善安排其在官府住下。他们想要见自身的一又友、昆玉,就替他们招来,弗成让他们进入里巷。如若见城中三老、守闾等东谈主,不错让三老、守闾先派家中仆役代为应答。至于有其他事的东谈主、身份卑微的东谈主都不得私自进入里巷中。三老也弗成进入一般各人家里。向里巷传令就用羽书,羽书收在三故我中。向一般大祖传令径直到他们家里,失责莫得传送或蔓延命令者,处斩。家中有看家的东谈主则备办吃食。仕宦、士兵和匹夫私自进入里巷和官府而莫得证据者,计划仕宦、三老以及守门者莫得仔细计划和制止,全部处斩。整个偷盗守城器械、财物以及私东谈主财物者,价值在一钱以上者,处斩。官员、士兵和匹夫要将自身的姓名写在揭帖上,挂在官署墙壁上,守城主将案察官署,如发现存擅入者,处斩。城上每三天换发一次草席,礼貌各人要相互监督。若有知谈他东谈主私藏禁品而掩藏不报者,处斩。
52.13 吏卒民死者,辄召其东谈主与次司空葬之,勿令得坐泣。伤甚者令归治病,家善养,予医给药,赐酒日二升、肉二斤,令吏数行闾,视病有瘳,辄造事上。诈为自贼伤以辟事者[1],族之。事已,守使吏身行死伤家,临户而悲哀之。寇去事已,塞祷[2]。守以令益邑中英雄力斗诸有功者,必身行死伤者家以吊哀之,身见死事之后[3]。城围罢,主亟发使臣往劳,举有功及死伤者数,使爵禄,守身尊宠,阐明贵之,令其怨结于敌。
【注视】
[1] 辟:同“避”,走避。
[2] 塞祷,为酬金神灵福佑举行的祭典。塞,同“赛”。
[3] 死事之后:就义者的遗属。
【译文】
若官员、兵士和匹夫战死,招来死者家属,同司空一谈将死者下葬,不得久坐陨泣。重伤员让其治病,家中要妥善照料,官府供医送药,每天赏酒二升,肉二斤,派官员时常赶赴探望,如病情好转,就归队遵循。有意自残以走避战斗者,灭族。战死者下葬以后,守城主将派官员亲身到死者家中,暗示缅怀。敌东谈主退走,战事收尾,举行赛祷。守城主将下令奖赏城中力战有功的英雄之士,并亲身到死伤者家中慰问吊祭,亲身访问就义者的遗属。城围清除之后,国君应迅速派使臣赶赴慰劳,上报有功者及死伤者的名单,赐予爵禄,守城主将受到尊容,公开彰显其尊贵,使其与敌东谈主结下仇恨。
52.14 城上卒若吏各保其足下。若欲以城为外谋者,父母、妻子、同产皆断。足下知不捕告,皆与同罪。城下里中家东谈主皆相葆,若城上之数。有能捕告之者,封之以千家之邑;若非其足下及他伍捕告者,封之二千家之邑。
【译文】
城上的士兵和仕宦也相互担保。如果有东谈主诡计替敌东谈主出缠绵策,其父母、妻子、儿女、昆玉都要砍头。身边相互担保者知情不捉不报,与通敌者同罪。城内里巷住户也都互为担保,方法如城上。如有概略捉拿并朝上讲明者,赐封给他食邑千家;如果能举报捉拿到别的担保组的通敌犯,就赐封给他食邑两千家。
52.15 城禁:使、卒、民不欲寇微职和旌者[1],断。不从令者,断。非擅出令者[2],断。失令者,断。倚戟县下城[3],崎岖不与众等者,断。无应而妄喧呼者,断。总失者[4],断。誉客内毁者,断。离署而聚语者,断。闻城饱读声而伍后上署者,断。东谈主自豪书版,著之其署隔,守必自谋其先后,非其署而妄入之者,断。离署足下,共入他署,足下不捕,挟私书,行请谒及为行书者,释守事而治私家事,卒民相盗家室、婴儿,皆断,无赦;东谈主举而藉之[5]。无符节而横行军中者,断。客在城下,因数易其署而无易其养。誉敌,少以为众,乱以为治,敌攻拙以为巧者,断。客、主东谈主无得相与言及相藉。客射以书,无得誉[6];外示内以善,无得应,不从令者,皆断。禁无得举矢书,若以书射寇,犯令者父母、妻子皆断,身枭城上。有能捕告之者,赏之黄金二十斤。非时而行者,唯守及操太守之节而使臣。
【注视】
[1] 使:当为“吏”字之误。不:疑衍。微职:当为“徽识”。和旌:军门大旗。
[2] 非:疑衍。
[3] 倚戟县下城:下城不走台阶,而是无视军纪,撑着戟杆纵身跳下。
[4] 总:当为“纵”,放走。
[5] 藉:抓捕家属,抄没家产。
[6] 誉:当为“举”(俞樾说)。
【译文】
守城禁令:仕宦、兵士和匹夫仿制敌东谈主徽识和军门旗帜者,斩。不遵循军令者,斩。擅发敕令者,斩。延误军令者,斩。无视军纪撑着战戟纵身下城,崎岖城不与世东谈主和谐者,斩。不应敕令而且喧哗叫嚣者,斩。私纵罪人、遗失公物者,斩。称誉敌寇标谤我军者,斩。擅下野守、聚众交谈者,斩。听到城头饱读声却击饱读五次之后才到岗者,斩。每东谈主都要将自身的姓名写在板上,挂在各自所属官署的墙上,守城主将必须亲身验看他们所到先后,非本署东谈主员私自进入者,斩。离开自身的官署,与足下共同进入别处,而该官署东谈主员不予捉拿;挟带私信,替东谈主奉求或代东谈主送信;私离岗亭去干私家事务;军民糊弄他东谈主妻儿,均杀无赦;仍是举报即刻将其家属、家产尽数籍没。莫得证据却在军中乱闯者,斩。敌东谈主靠近城下,自身应经常更换仕宦的岗亭,但不要更换后勤东谈主员。陈赞敌东谈主,敌东谈主兵少却说成多,军纪混乱却说整肃,敌东谈主伏击策略愚蠢却说高明者,斩。敌我双方不得交谈或交换物品。敌东谈主用箭射来书信,不得捡取;敌东谈主向城内故示子虚,不得反应,不从禁令者,斩。禁令礼貌不得捡取敌东谈主射来的信物,城内也不得将书信射给敌东谈主,触违禁令者,父母、妻儿全部砍头,尸体还要挂在城上示众。抓获并讲明上述情况者,赏黄金二十斤。能在禁行时代内行走城内者,唯有守城主将及持有主将授予符节的公差。
52.16 守入临城,必谨问父老、吏医生、请有宿恨雠不相解者[1],召其东谈主,阐明为之解之。守必自异其东谈主而藉之,孤之,有以私怨害城若吏事者,父母、妻子皆断。其以城为外谋者,三族。有能得若捕告者,以其所守邑小大封之,守还授印,尊宠官之,令吏医生及卒民皆明知之。英雄除外多交诸侯者,常请之,令上通告之,善属之,所居之吏上数选具之,令无得擅相差,连质之[2]。术乡父老[3]、父老、英雄之亲戚父母、妻子,必尊宠之,若贫东谈主食弗成自给食者,上食之。及英雄父母、亲戚、妻子,皆时酒肉,必敬之,舍之必近太守。守楼临质宫而善周,必密涂楼,令下无见上,上见下,下无知上有东谈主无东谈主。
【注视】
[1] 请:看成“诸”(孙诒让说)。
[2] 质:扣押为东谈主质。
[3] 术乡:遂乡,即今所谓“州里”(岑仲勉说)。术:同“遂”。
【译文】
守将入城,一定要详细询查城中父老、仕宦和医生,整个有懊恼且无法清除之东谈主,召见当事东谈主双方,明确为之摈弃前嫌。城守一定要离隔互有懊恼之东谈主,将他们的名字逐一记下,不安排他们在一皆同事。如有因私仇而妨碍守城公务者,父母、妻子和儿女全部处斩。有清晰城中隐秘为城外敌军出缠绵策者,灭三族。有能察觉上报或捉拿通敌者,以通敌者整个城邑同样大小的城邑奖赏他,守城主将还要授予官印,给他尊宠并加官,让仕宦、士医生、士兵、老匹夫彻底清晰。那些夙昔结交诸侯的英雄之士,要通常召请,使高等仕宦都意志他们,妥善安抚他们,所居地方的官员要处处优待他们,让他们不得私自相差,并取他们的支属作为东谈主质。州里中的父老、父老、英雄之士的亲戚、妻儿一定要给予尊重和保护。如若他们弯曲难以复古生活,官方要给予食粮。关于英雄的父母、亲戚、妻子、儿女,要通常赐给酒肉,崇敬他们,将他们的住宿安排在靠近城主官署的近邻。城主的官署楼傲然睥睨挨近东谈主质居住的房舍,要周密防卫,楼上务必密密地涂上泥,使楼上看得清楼下,而楼下却看不见楼上,不知谈楼上是否有东谈主。
52.17 守之所亲,举吏贞廉、忠信、无害、可任事者,其饮食酒肉勿禁,钱金、布帛、财物各自守之,慎勿相盗。葆宫之墙必三重,墙之垣,守者皆累瓦釜墙上[1]。门有吏,主者门里[2],筦闭必须太守之节[3]。葆卫必取戍卒有重厚者[4],请择吏之忠信者、无害可任事者。令将卫,自筑十尺之垣,周还墙,门、闺者非令卫司马门[5]。望气者舍必近太守,巫舍必近公社,必敬神之。巫祝史与望气者必以善言告民,以请上报守[6],守独知其请辛苦。无与望气妄为不善言张皇民[7],断弗赦。
【注视】
[1] 釜:一册作“涂”。
[2] 者:通“诸”。门里:即“里门”。
[3] 筦:同“管”,锁。
[4] 葆卫:守护葆宫的卫兵。
[5] 非:疑当为“并”(孙诒让说)。司马门:守将官署中最靠内的一谈门(岑仲勉说)。
[6] 请:通“情”,实情。下同。
[7] 无:当为“巫”。
【译文】
守将身边石友,要挑选正当正直、诚笃诚信、对东谈主无害并能胜任事务的仕宦。不要舍弃他们的饮食酒肉,财富、布疋等财物各自看管,戒备相互盗窃。葆宫的围墙一定要修三重,守卫要给外垣墙头苫瓦。城内诸门皆设仕宦,负责各门,启闭门皆须有主将所发的证据。葆宫的守卫一定要采用家庭郁勃的卫兵担当,仕宦必须挑选诚笃诚信、可靠而又能胜任的东谈主。令与将一级的官属要孤苦护卫,官署四周要筑起十尺高的围墙,守大门和闺门的卫兵,同期也护士司马门。望气者居住的地方一定要靠近守城主将的住所,巫师住所一定要靠近神社,必须像神灵一样崇敬他。巫、祝、史与望气者必须以吉善之语安抚全城匹夫,把占得的实情讲明给守城主将,守城主将一东谈主知谈就行了。巫师和望气者胆敢以凶险的言语侵略匹夫,杀无赦。
52.18 度食不足,食民各自占家五种石升数[1],为期,其在蓴害[2],吏与杂訾[3]。期尽匿不占,占不悉,令吏卒微得[4],皆断。有能捕告,赐什三。收粟米、布帛、钱金,出内畜产,皆为告成其贾,与主券东谈主书之。事已,皆各以其贾倍偿之。又用其贾贵贱、些许赐爵,欲为吏者许之,其不欲为吏而欲以受赐赏爵禄,若赎出亲戚、所知罪东谈主者,以令许之。其受构赏者令葆宫见,以与其亲。欲以复佐上者,皆倍其爵赏。某县某里某子家食口二东谈主,积粟六百石;某里某子家食口十东谈主,积粟百石。出粟米有期日,落后不出者王公有之,有能得,若告之,赏之什三。慎无令民知吾粟米些许。
【注视】
[1] 食:当为“令”。五种:即五谷。
[2] 蓴害:看成“簿书”。
[3] 杂訾:钱或物。
[4] 微得:通过微妙考查获悉。
【译文】
测度食粮不足,就让匹夫估算自家五谷存粮,礼貌缴纳日历,登簿记账,仕宦偿付等值的钱物。过了期限潜伏不缴,或者还未全部上交,派公役和士兵阴暗考查,搜出者处斩。有能知情举报者,官府奖赏缉获食粮的十分之三。征收粟米、布帛、财富、牲口,都要平正估价,给主东谈主开具讲解,写清征收的数量和价值。战事收尾之后,一律按原价双倍偿付。或根据应征财物那时的价钱和数量赐爵,感奋为官者给官作念,不肯仕进而但愿以应得爵位官职赎出违警的亲戚、一又友者,照章不错允诺。那些接受奖赏者,让他们入葆宫进见,暗示对他们的石友珍藏。感奋把所得财物再度捐献出来资助上司者,加倍赐予爵禄。账簿样式为:某县某里某东谈主家里东谈主口两东谈主,存积粟米六百石;某里某东谈主家东谈主口十东谈主,积存粟米百石。缴纳粟米财物有明确的日历,落后不纳者抄没归王公整个。有知情者,上报给官府,赏给查出食粮的十分之三。千万不可让匹夫知谈我军存积粮草的数量。
52.19 守入城,先以候为始[1],得辄宫养之,勿令知吾守卫之备。候者为异宫,父母妻子皆同其宫,赐衣食酒肉,信吏善待之。候来若复,就间[2]。守宫三难[3],外环隅为之楼,内环为楼,楼入葆宫丈五尺为复谈。葆不得有室,三日一发席蓐,略视之,布茅宫中,厚三尺以上。发候,必使乡邑忠信善重士,有亲戚、妻子,厚奉资之。必重发候,为养其亲若妻子。为异舍,无与员同所,给食之酒肉。遣他候,奉资之如前候,反,相参审信,厚赐之。候三发三信,重赐之。不欲受赐而欲为吏者,许之二百石之吏,守珮授之印[4]。其不欲为吏而欲受构赏,禄皆如前。有能入深至主国者,问之审信,赏之倍他候。其不欲受赏而欲为吏者,许之三百石之吏者。扞士受奖赏者[5],守必身自致之其亲之所,见其见守之任。其欲复以佐上者,其构赏、爵禄、罪东谈主倍之。
【注视】
[1] 候:标兵,侦察兵。
[2] 间:当为“问”(岑仲勉说)。
[3] 难:当为“杂”(孙诒让说),同“匝”。
[4] 珮:同“佩”。
[5] 扞士:捍卫城池有功的战士。
【译文】
守将入城,就业从挑选侦察兵运转。物色到合适之东谈主就把他接到官署中养起来,但弗成让他知谈自身的守备情况。侦察兵之间要离隔居住,他们的父母、妻儿与之同住,赐给衣食酒肉等物,派东谈主好好招待他们。侦察兵总结交差,要接受问询。守城主将的住处有三谈围墙,最外层围墙的四角建楼,内层围墙也建楼,楼与葆宫链接一丈五尺建有复谈。葆宫不得有内室。每隔三天披发一次草席,略作查验,把茅草铺在宫中,厚三尺以上。派侦察兵出城,一定要派州里中诚笃可靠的介意之士,家中有父母妻儿者要多予资助。侦察兵出城要披发充足的钱物,以便其安排好自身的家东谈主。侦察兵要分开居住,弗成与世东谈主同住,供给饮食要有酒有肉。派遣别的侦察兵,给予的钱物须与前者一样。侦察兵总结之后,将二东谈主的谍报相互参照核实,照实确切的话要厚赏他们。三次派出侦察兵,如果所获谍报照实莫得相差,就要加剧奖赏。不肯受赏而愿仕进者,许愿他二百石的官阶,守城主将授予他官印。不肯仕进而愿受赏者,爵禄同前。有才略深入敌国侦视谍报者,经过审查照实确切,对他的奖赏要加倍。若他不肯受赏而愿仕进,许愿他三百石的官阶。保卫城池功劳卓越的受赏英雄,守城主将一定要亲身将奖赏送到英雄父母住的地方,让他们亲睹主将对他们女儿的恩宠。那些把奖赏再度捐献给国度以资助上司者,所给奖赏、爵禄或赎出罪东谈主的数量分别加倍。
52.20 出候[1]无过十里。居高便所树表,表三东谈主守之,比至城者三表,与城上烽燧相望,昼则举烽,夜则举火。闻寇所从来,审知寇形必攻,论小城不自守通者[2],尽葆其老弱、粟米、畜产。遣卒候者无过五十东谈主,客至堞,去之,慎无厌建[3]。候者曹无过三百东谈主,日暮出之,为微职[4]。空队[5]、要隘之东谈主所来往者。令可□迹者[6],无下里三东谈主,平而迹[7];各立其表,城上应之。候出越陈表,遮坐郭门除外内[8],立其表。令卒之半居门内,令其少多无可知也。即有惊,见寇越陈表,城上以麾指之,迹坐正期[9],以战备从麾所指。望见寇,举一垂[10];入竟,举二垂;狎郭,举三垂;入郭,举四垂;狎城,举五垂,夜以火,皆如斯。
【注视】
[1] 侯:指前沿哨兵。
[2] 论:研究,揣度。守通:守卫交通要谈。
[3] 建:疑为“逮”之形误。逮,古与“怠”通(孙诒让说)。
[4] 微职:当为“徽识”,徽章标志。
[5] 空队:当为“空隧”,幽僻小路。
[6] 迹者:查勘行东谈主思绪的阅览兵。
[7] 平而迹:当为“平明而迹”(王引之说),朝晨进行察看。
[8] 遮:当为“斥”,指留守城内的哨兵。参见《杂守》篇注。
[9] 迹坐击正期:当为“遮坐击饱读整旗”。
[10] 垂:同“燧”,烽烟。
【译文】
前沿哨兵出城阅览弗成超出十里。在地势高而便利处征战标竿,每个标杆安排三东谈主督察。从最潜入到城邑共设三处标杆,与城上焰火相望,白昼举烽烟,晚上烧焰火。弄清敌军所来的标的,查知敌军例必攻城,若研究到城小无法守住交通要谈,就将老东谈主、孩子、粟米、牲口尽数护送入城。派出的阅览兵不超过五十东谈主,当敌兵兵临城下,坐窝撤回,不要淹留城外。阅览兵东谈主数不超过三百东谈主,天黑出城,戴上徽章标志。派东谈主到幽僻小路和要隘处察看敌东谈主思绪。派出善于察看行东谈主思绪的阅览兵,一里地不少于三东谈主,天未亮就出城查勘。每东谈主都树起向城上传递信息的标杆,城上作出回报。阅览兵出城树立标杆,城内哨兵坐于郭门表里,也竖立标杆以与城外聚会。命令士兵一半在郭门内,一半在郭门外,使敌东谈主无从知谈我军东谈主数些许。一朝情况危境,看到敌军已越过城外标杆,城上就用旗号指引士卒,哨兵击饱读整旗,扈从城上旗号的指引作恋战斗准备。望见敌军,燃起一堆烽烟;敌军入境,燃起两堆烽烟;敌军接近外城,燃起三堆烽烟;敌军攻入外城,燃起四堆烽烟;敌军靠近城墙,燃起五堆烽烟。夜间就燃焰火,其他全部一样。
52.21 去郭百步,墙垣、树木小大尽伐除之。外空井尽窒之,无令可得汲也。外空室尽发之,木尽伐之。诸不错攻城者尽内城中,令其东谈主各有以记之,事以[1],各以其记着之。事为之券,书其枚数。当遂材木弗成尽内[2],即烧之,无令客得而用之。
【注视】
[1] 以:同“已”,完毕。
[2] 遂:指大路。
【译文】
距离外城百步之内,墙与树木非论大小全部破除、砍伐掉。城外空井全部填塞,使敌东谈主无法吊水。城外空房全部拆毁,树木全部砍光。一切不错用来攻城的东西全部运进城内,让物主作念好记号。战事收尾,按各自的记号取回。事前写好收条,写清品种数量。当路木料弗周全部运进城的,即刻烧掉,不要让敌军得以使用。
52.22 东谈主自豪书版,著之其署忠[1]。有司出其所治,则从淫之法[2],其罪射[3]。务色谩正[4],淫嚣不静,当路尼众[5],舍过后就,逾时不宁,其罪射。喧嚣骇众,其罪杀。非上不谏,次主凶言[6],其罪杀。无敢有乐器、弊骐军中[7],有则其罪射。非有司之令,无敢有车驰、东谈主趋,有则其罪射。无敢散牛马军中,有则其罪射。饮食经常,其罪射。无敢歌哭于军中,有则其罪射。令各执罚尽杀。有司见有罪而不诛,同罚;若或逃之,亦杀。凡将率斗其众失法,杀。凡有司不使去卒、吏民闻誓令[8],代之服罪。凡戮东谈主于市,死上目行[9]。
【注视】
[1] 忠:同“中”。
[2] 从:同“纵”。
[3] 射:当为“”(孙诒让说),军中以箭矢穿耳的刑罚。
[4] 务色:当为“矜色”(苏时学说)。
[5] 尼:止,防碍。
[6] 次主:当为“恣出”之讹(岑仲勉说)。
[7] 弊骐:当为“弈棋”(孙诒让说)。
[8] 去:看成“士”。
[9] 死:指逝者。上目行:看成“三日徇”(孙诒让说),示众三日。
【译文】
每个东谈主写好自身的木牌,置于官署中。官方公布刑罚条例,包括惩治放纵淫欲之法,以箭穿耳;倨傲失仪、约束良民,喧嚣不啻的东谈主,当路有意防碍各人的东谈主,赴任到岗亭迟到,过戒严时代还不安宁的东谈主,其罪也当以箭穿耳。喧哗叫嚣侵略匹夫,当判死罪。非议上司而不是迎面进谏的东谈主,放肆散布不利言论的东谈主,当判死罪。军中不准私藏乐器,不准棋战,有此行径者以箭穿耳。莫得上司命令,军中不准驾车飞驰或徒步奔走,有此行径者以箭穿耳。不准在军中散放牛马,有此行径者以箭穿耳。不依期饮食者,以箭穿耳。军中不得唱歌、号哭,有者以箭穿耳。命令各级仕宦按刑罚条文推行,该杀则杀。仕宦见到有罪者而不诛杀,与罪人同罚。如果让罪人逃脱,杀责任东谈主。率兵作战不得要领的将领,杀。凡仕宦弗成使兵士、匹夫清晰军中禁令者,有东谈主犯法时仕宦代为受罚。凡是斩首于市者,陈尸示众三天。
52.23 谒者侍令门外[1],为二曹,夹门坐,铺食更[2],无空。门下谒者一长,守数令入中视其亡者,以督门尉与其官长,及亡者入中报。四东谈主夹令门内坐,二东谈主夹散门外坐。客见,持兵立前,铺食更,上侍者名。守室下高楼候者,望见搭车若骑卒谈外来者,及城中尽头者,辄言之守。守以须城上候城门及邑吏来告其事者以验之,楼下东谈主受候者言,以报守。中涓二东谈主,夹散门内坐,门常闭,铺食更;中涓一父老。环守宫之术衢[3],置屯谈,各垣其两旁,高丈,为埤[4],立初鸡足置,夹挟视葆食[5]。而札书得必谨案视参食者[6],即违警,正请之。屯陈、垣外术衢街皆楼,高临里中,楼一饱读、聋灶[7];即有物故,饱读,吏至而止。夜以火指饱读所。城下五十步一厕,厕与上同圂,请有邪恶而可无断者[8],令杼厕利之[9]。
【注视】
[1] 谒者:卫兵。令门:守将官署大门。
[2] 铺:同“餔”。下同。
[3] 术衢:六通四达的大街。
[4] 埤:城上有窥视孔的矮墙。
[5] 夹挟视葆食:文有过失,当为“卒夹视葆舍”(孙诒让说)。
[6] 参食:当为“参验”(王念孙说)。
[7] 聋:看成“垄”。
[8] 请:为“诸”之误(孙诒让说)。
[9] 杼:清扫。利:当为“罚”。
【译文】
主将门外的卫兵共两队,夹门而坐,轮班吃饭,弗成使守卫出现空档。门卫有别称首领,守将通常命他到军中巡查脱逃士兵,以此督促门尉偏执官长,并讲明脱逃者的姓名。四个士兵夹坐于守将门内,二东谈主夹坐于散门外。有客来见主将,卫兵手持武器站在前列,吃饭时进行更换,要讲明卫兵的姓名。守将堂下或高楼中不雅望敌情的东谈主,一望见有搭车和马队从谈外而来,以及城中有荒谬情况,立即报知守将。守将等候城门上不雅察兵和城邑仕宦中来讲明此事的,参验情况。主将楼下的东谈主听取不雅察员的话,报给主将。任命两名中涓官,在散门内夹谈而坐,门平时通常关闭,轮班吃饭。中涓官中要有别称年父老。环绕守将宫室的大路修筑夹谈,双方分别砌墙,高一丈,墙头女墙树立窥视孔,像鸡脚一样高立,以便监视葆舍。每收到书记都一定要认真与其他情况参验,不对军法之处坐窝呈请上司。夹谈、墙外大路、街谈都建高楼,傲然睥睨立于里中。楼上备有一面饱读、垄灶,有事击饱读,仕宦全部赶到时罢手。夜间用火炬照亮饱读所在地点。城下每五十步建一个茅厕,与城上相应位置的茅厕共用一个粪池,让有罪过又不至判刑的东谈主去打扫,作为处分。
【评析】
墨翟善守,不仅表当今多样行之有用的防患战术和武器装备上,同期更体当今对战备就业的高度爱重上,也便是墨子所说的“备不先具者无以安主”。墨子强调,非论在战前、战时和战后,都需要高效运转的指引体系和严实的组织管制。同期,濒临狰狞的干戈和复杂的东谈主性,严酷的刑罚和丰厚的奖赏都是震慑异己者和意志薄弱者的有用妙技。至于吊死扶伤,更是墨家兼爱念念想中的应有之义。
《敕令》篇珍贵构建的领先是一个概略高效运转的指引体系。在墨子看来巨屌 推特,一个高效的指引体系例必是以守城主将为中心的权责澄清的东谈主事体系。在这个体系中,每一个东谈主都有自身的岗亭和明确的职责,弗成越俎代庖,更弗成冒昧包袱。不同于和平时期的国度管制,战时守城主将最关注的不是自身的副手,而是谍报东谈主员,所谓“守入城,先以候为始”。唯有建立起完备的谍报系统之后,主将才会研究各级仕宦的任免和权责的分手。墨子指出,仕宦安排有一个基本原则:“守之所亲,举吏贞廉、忠信、无害可任事者。”墨家深谙用东谈主之谈,指出要用东谈主不疑,“其饮食酒肉勿禁,钱金、布帛、财物各自守之”。自然,关于“有懊恼不相解者”,守将一定要预先为之统一,并把他们安排到互不隶属和相关的岗亭上去。至于守城中的重要岗亭,自然要从平正而有才略的东谈主中挑选,但这些东谈主必须是身家青白、毫无问题,原则上这些东谈主要么是立过战功的英雄,要么是巨室子弟中的杰出人物。
所谓敕令,并不是指具体的军事口令,而是指多样军规军纪、战时管制条例和多样禁令。墨子的防患事实上是一种全民防患,即全民皆兵、共同参与。正如孟子所言:“争地以战,杀东谈主盈野;争城以战,杀东谈主盈城。”(《孟子·离娄上》)在狰狞的干戈眼前,莫得性别、年事的诀别,一座城池便是一个荣幸共同体,整个东谈主都被赋予自然的守城职责。对战斗东谈主员而言,严肃的秩序是复古队列战斗力的基本条款,而在硝烟迷漫的战场上,隆刑峻法更是震慑意志薄弱者的必要妙技,不错将整个官兵凝结成一个最为坚固、最为高效的战斗集体。一盘散沙似的集体莫得任何战斗力,更无法对抗坚强的敌东谈主,终末例必走向城毁东谈主亡的难受结局。同样,对非战斗东谈主员而言,既然是喜忧与共,战时就有义务密切和谐政府的管制,而政府也必须详细制定比平时更为严苛的战时管制条例和多样禁令,一方面不错最大适度地和谐队列的各项军事行动,另一方面也能最大适度地镌汰奸细的渗入和变生肘腋的风险。有时候,里面悄无声气的渗入以致比外部的猛烈伏击放肆力更强。是以,墨子才强调指出,战时建立一个障翳全城的监控汇集和快速反应机制是十分必要的,而最有用的方法莫过于东谈主与东谈主之间的相互监督和流通无阻的通告机制。这么,当有奸细出没或有东谈主出现投敌倾向时便能尽早发觉,实时处理,将危险抹杀在萌芽气象之中。
自然,干戈不是唯有摧锋陷阵,还需要作念恋战后的善后就业。善后就业三头两绪,除了赔偿干戈中征调的民间物资除外,便是要处理好活东谈主和死东谈主的问题。对谢世的东谈主,要有功必赏,有过必罚。“命必足畏,赏必足利。”非论奖惩,都要充分体现政府敕令应有的威严。在墨子来说,义便是利,正义便是对有功者赐与物资和精神利益方面的奖赏,便是要给予他们财富、爵位和荣誉,“高予之爵,重予之禄,任之以事”(《尚贤》)。关于干戈中故去的东谈主,要作念好抚恤就业,逝者完了,要把死者应得的荣誉和奖赏留给还要持续活下去的支属。这不仅是一种姿态,亦然对敕令威严的一种赞理。
杂守【题解】
《杂守》篇内容相比驳杂,主要先容进行城市防患战时需要珍视的一些不成系统但又不可冷落的细节,不错看作是对其他专题战术的一种有益补充,部分章节的内容前边也曾出现过,不错相互参考。墨子师徒二东谈主的对话内容主要包括如何草率羊坽之攻,如何树立侦察哨所,如何安置黎民,如何燃举焰火传递战场信息,如何分配口粮,如那处理城外的军用物资以及一些破碎的备战常识等等。著述显得横三顺四,却也能看出墨子的一番良苦全心。
53.1 禽子问曰:“客众而勇,轻意见威[1],以骇主东谈主;薪土俱上,以为羊坽[2],积土为高,以临民,蒙橹俱前,遂属之城,兵弩俱上,为之奈何?”子墨子曰:子问羊坽之守邪?羊坽者,攻之拙者也,足以劳卒,不足以害城。羊坽之政[3],远攻则远害,近城则近害,不至城[4],矢石无休,足下趣射,兰为柱后[5],望以固。厉吾锐卒,慎无使顾,守者重下,攻者轻去。养勇高奋,民意百倍,多执数少[6],卒乃不怠。作士束缚[7],弗成禁圉,遂属之城,以御云梯之法应之。凡待烟、冲、云梯、临之法[8],必应城以御之[9],曰不足,则以木椁之[10]。左百步,右百步,繁下矢、石、沙、炭,以雨之,薪火、水汤以济之。选厉锐卒,慎无使顾,审赏行罚,以静为故,从之以急,无使生虑。恚高愤[11],民意百倍,多执数赏,卒乃不怠。冲、临、梯皆以冲冲之。
【注视】
[1] 意:当为“竟”(孙诒让说)。轻竟,即轻斗,不为瓦全。
[2] 羊坽:用乱柴搀和土壤堆积成通往高处(城头)的小谈。
[3] 政:当为“攻”字之误。
[4] 不至城:当为“害不至城”,“害”字涉上而脱。
[5] 兰为柱后:“兰(蘭)”当为“藺”之误,即藺石,大石头。柱,同“拄”,撑持。柱后,犹后援,谓碎石之后,继以大石也(岑仲勉说)。
[6] 少:当为“赏”(王念孙说)。
[7] 士:看成“土”。
[8] 烟:通“堙”,填塞。
[9] 应城:在城上临时加筑城墙。
[10] 椁:当为“揨”(王引之说),撞击,敲打。
[11] :当为“恿”(毕沅说),意为“勇”。
【译文】
禽滑釐问谈:“敌军繁多且骁勇,纵气逞威,用气势威吓守军;伏击时用乱柴土壤堆积成羊坽谈,堆积土石筑成高台,傲然睥睨挟制守军;手持大盾皆往前冲,迅速接近城头,武器、弓弩一皆攻杀过来,该何如应付呢?”墨子说:你是问应付以羊坽伏击的防患之法吧?羊坽攻城是一种蠢笨的伏击法,只会令伏击一方的士卒困窘不胜,不足以危害守方城池。拼凑羊坽伏击之法,敌东谈主在潜入时就在潜入杀伤他们,在近处时就在近处杀伤他们,城池不会受到太大挟制。箭和雷石不停地投射,箭矢从足下双方交叉急速射击,小擂石之后又是大擂石,但愿能以此固守。激发精兵,严慎地不使他们心生操心,守城者有弗成放肆被攻克的信念,而伏击者的心态照旧相比容易弃取除去的。要培养士兵们的勇气和斗志,民意百倍加强,擒敌建功多的东谈主要屡次奖赏,士兵们就不会懈怠。若敌军无停止地堆土成台以伏击,无法有用地加以封闭,终于接近我城,我军就用防患云梯的宗旨来草率。凡是遭受敌东谈主填塞护城河,冲车攻城、云梯爬城、筑土为山以高临下第伏击法,需要加高加固城池来抵抗,如果来不足加固完善,就用打木桩的方法来提升防患力,规模为左边百步,右边百步。将弓箭、石块、沙、炭如暴雨般向敌兵倾洒,再用火炬、开水加以提拔。挑选精兵,加以激发,千万珍视不要使其有所操心。平正严明地推行奖惩,以平稳静定为常态,以扯旗放炮为提拔妙技,幸免一切可虑之事。培养军士的同党羽忾精神,使民意百倍增强,擒敌建功多的东谈主要屡次奖赏,士兵们便不致懈怠。拼凑冲车、高临、云梯等等,都可用冲机撞击以糟塌它们。
53.2 渠长丈五尺,其埋者三尺,矢长丈二尺。渠广丈六尺,其弟丈二尺[1],渠之垂者四尺。树渠无傅叶五寸[2],梯渠十丈一梯,渠、荅大数,里傻头傻脑十八[3],渠、荅百二十九。诸外谈可要隘以难寇,其甚害者为筑三亭,亭三隅,织女之[4],令能相救。诸距阜、山林、沟渎、丘陵、阡陌、郭门若阎术[5],可要隘及为微职[6],不错迹知来往者少多即所伏藏之处。
【注视】
[1] 弟:通“梯”。
[2] 叶:通“堞”,女墙。
[3] 句末当脱“步”字(孙诒让说)。
[4] 织:当为“帜”。女:当为“如”。
[5] 距:通“钜”,大。阎术:这里泛指里巷街谈。
[6] 职:通“帜”,这里指作为标志的旗帜。
【译文】
渠柱长一丈五尺,其下部三尺埋入地下,大地以上部分长一丈二尺。渠宽一丈六尺,梯子长一丈二尺,渠顶部属垂部分四尺。埋设渠柱时要和城堞保持五寸的距离。每十丈设一渠梯,渠和荅树立规模概略在一里傻头傻脑十八步内,共埋设一百二十九具。城外各个要谈不错筑起关口,给敌东谈主伏击树立躲避。在最要害的地方筑三个瞭望亭,呈三角形散播,旗帜也根据亭子的位置交代,使相互间不错存亡与共。在每处大土岗、山林、河沟、丘陵、田间小路、城郭派系和里巷街谈,凡是要隘地段皆征战旗帜,可借此侦伺敌东谈主思绪,判断敌军东谈主数多寡及潜伏埋伏之处。
53.3 葆民[1],先举城阉东谈主府、民宅、室署,大小支持,葆者或欲从昆玉、常识者许之[2]。外宅粟米、畜产、财物诸不错佐城者,送入城中,事即急,则使积门内。民献粟米、布帛、财富、牛马、畜产,皆为置平贾,与主券书之。使东谈主各得其长处,宇宙事当;钧其分职,宇宙事得;皆其所喜,宇宙事备;强弱稀有,宇宙事具矣。
【注视】
[1] 葆民:指为进入城中的各地匹夫安排住所。
[2] 常识:结识之东谈主。
【译文】
妥善安置外地各人,先动用城中的官府、民宅、官署,根据房屋大小分拨匹夫居住。被安置者如果有但愿和昆玉、一又友同住者不错获准。外面的食粮、牲口、财物等一切有助于守城者,均运载入城,一朝情况病笃,就堆在城门内。匹夫献纳的食粮、布帛、财富、牛马、牲口,全部公谈核价,为其开具书券写澄清。如果概略让东谈主们阐扬各自的特长,宇宙事就能搞定妥当;各自裁其应尽的职责,宇宙事就无不收效;每个东谈主都可爱自身的岗亭,宇宙事就能样样完备;强弱各有适应的安置,宇宙就万事俱备了。
53.4 筑邮亭者圜之,高三丈以上,令侍杀[1],为辟梯[2]。梯两臂长三尺[3],连门三尺[4],报以绳连之。椠再[5],杂为县梁。聋灶[6],亭一饱读。寇烽、惊烽、乱烽,传火以次应之,至主国止,其事急者引而崎岖之。焰火以举[7],辄五饱读传,又以火属之,言寇所从来者少多,旦弇还。去来属次烽勿罢[8]。望见寇,举一烽;入境,举二烽;射妻[9],举三烽一蓝[10];郭会,举四烽二蓝;城会,举五烽五蓝;夜以火,如斯数。守烽者事急。
【注视】
[1] 侍:通“倚”,歪斜。杀:减。
[2] 辟:通“臂”。
[3] 三尺:当为“三丈”。
[4] 连门:当为“连版”(孙诒让说),即梯臂之间畅通木板为梯级。
[5] 椠:通“堑”。
[6] 聋:通“垄”。
[7] 以:通“已”。
[8] 弇:同“淹”,淹滞。
[9] 射妻:应作“射要”,意为敌军快速进袭紧要之地。
[10] 蓝:当为“饱读”(王引之说),击饱读。
【译文】
候望敌情的邮亭要建酿成圆形,高度在三丈以上,上部砍削作歪斜状。树立有扶手的梯子,梯子两臂长三丈,梯板长三尺,将梯板和梯臂用绳索捆结。构筑表里两层堑壕,上头架起自缢。砌好垄灶,每亭还要备一面饱读。焰火分三种:寇烽讲明敌东谈主来袭,惊烽意为场所病笃,乱烽预示将要全面崩溃。焰火次第相传,直至国都为止。情况病笃时牵引焰火一上一下滑动。焰火烽火后,就击饱读五通以传递军情,再以焰火的不同形态通告敌军的标的和东谈主数些许,不可徬徨。如敌军往复往返,焰火不可灭火。初见敌兵入侵,燃起一堆烽烟;敌军已入境,燃起两堆烽烟;敌东谈主突入紧要之地,燃起三堆烽烟,擂饱读一通;敌东谈主攻至外城,燃起四堆烽烟,击饱读两通;敌军若围聚城下,则燃起五堆烽烟,击饱读五通。夜间以火光代替烽烟,数量照旧。盼愿焰火者掌管病笃情况。
53.5 候无过五十,寇至叶[1],随去之,唯弇逮[2]。日暮出之,令皆为微职[3]。距阜、山林皆令不错迹[4],平明而迹,无迹,各立其表,下城之应[5]。候出置田表,斥坐郭表里[6],立旗帜。卒半在内,令些许无可知。即有惊,举孔表[7];见寇,举牧表[8]。城上以麾指之,斥步饱读整旗,旗以备战从麾所指。田者男人以战备从斥,女子亟走入。即见放[9],到传到城止[10]。守表者三东谈主,更立捶表而望[11],守数令骑若吏行旁视,有以知为所为。其曹一饱读,望见寇,饱读传到城止。
【注视】
[1] 叶:当为“堞”。城墙上向外一侧的墙垛,其形如齿,中间留有孔洞,可用于瞭望和射箭,又称女墙。
[2] 唯弇逮:当为“无厌逮”,“逮”通“怠”(孙诒让说)。
[3] 职:通“帜”,标志。
[4] 距:同“巨”,大。迹:指考查。
[5] 这句话文有过失,应作“平明而迹,迹者,无下里三东谈主,各立其表,城上应之”(王引之说)。
[6] 斥:指在城内策应侦察兵的阅览兵。
[7] 孔:当为“外”。
[8] 牧:当为“次”。
[9] 放:为“寇”字之误。
[10] 前“到”字当为“饱读”(王引之说)。
[11] 捶表:当为“邮表”(俞樾说),烽燧盼愿之所。
【译文】
侦察兵不超过五十东谈主,若敌军已到城下,就迅速离开,切勿恶浊淹留。黄昏时候拨遣出城,整个东谈主都戴上徽章标志。大土山、山林等地征战哨位令其简易考查,平明时候进行侦视,每里派遣的侦察兵不少于三名,各自竖立象征,城上根据象征作出连动反应。侦察兵到原野征战象征,阅览兵在郭表里策应,竖起旗帜。将半数士卒留在郭内,使外敌无法得知我军确切切东谈主数。一朝情况病笃,举开始野的标志;敌东谈主进入视线,举距离近的旗帜。城上用旗帜指引,阅览兵击饱读竖旗,全武备战,一切行动听从城头旗帜的指引。城外耕作的农夫要持武器扈从阅览兵作战,女东谈主赶紧入城回避。见到敌军就击饱读,警讯传到城上为止。派三东谈主守标志,还要征战烽燧盼愿之所。守城主将时常派马队和仕宦到各处巡查,以了解他们的行动。守标志者配备一面饱读,望见敌军,依次击饱读,直到警讯传到城上为止。
53.6 斗食[1],终岁三十六石;参食[2],终岁二十四石;四食,终岁十八石;五食,终岁十四石四斗;六食,终岁十二石。斗食食五升,参食食参升小半,四食食二升半,五食食二升,六食食一升泰半,日再食。救死之时,日二升者二旬日,日三升者三旬日,日四升者四旬日,如是而民免于九旬日之约矣[3]。
【注视】
[1] 斗食:逐日食一斗之粮,一日两餐,一餐五斗,一年三十六石。
[2] 参食:一斗三分,逐日食三分之二,一日两餐,一餐三升小半,一年二十四石。以下诸圭臬依次类推。
[3] 约:强行舍弃。
【译文】
每东谈主每天分一斗粮,一年约三十六石;每东谈主每天分三分之二斗粮,一年约二十四石;每东谈主每天分四分之二斗粮,一年约十八石;每东谈主每天分五分之二斗粮,一年分十四石四斗;每东谈主每天分六分之二斗粮,一年约十二石。每天吃一斗,则平均每餐五升;每天吃三分之二斗,则每餐吃三升又一小半升;每天吃四分之二斗,则平均每餐吃二升半;每天吃五分之二斗,则平均每餐吃二升;每天吃六分之二斗,则每餐平均吃一升另泰半升;逐日吃两餐。复古活命的费力时期,每东谈主每天按二升吃二十天,每天三升吃三十天,每天四升吃四十天,依靠这九十天的强行舍弃,匹夫就能免于饿死。
53.7 寇近,亟收诸杂乡金器若铜铁及他不错左守事者[1]。先举县官室居、官府不急者,材之大小短长及凡数,即急先发。寇薄[2],发廊,伐木,虽有请谒,勿听。入柴,勿积鱼鳞簪[3],当队[4],令易取也。材木弗成尽入者,燔之,无令寇得用之。积木,各以短长、大小、恶好意思形相从。城四面外各积其内,诸木大者皆以为关鼻[5],乃积蓄之。
【注视】
[1] 左:通“佐”,提拔。
[2] 薄:迫近。
[3] 积鱼鳞簪:像鱼鳞一样交错散放。
[4] 当队:当路。
[5] 关鼻:不错穿绳拖拽的钮。
【译文】
敌兵迫近,病笃采集各乡铜铁类的金属器物以偏执他不错用来匡助守城的东西。先取用仕宦家中、官府之中不急用之物,统计木料大小、短长及总和,病笃先运上城。敌军迫近,就破除房舍,伐尽树木,即使有东谈主求情,也弗成批准。运入城的柴木,弗成像鱼鳞一样交错狼籍堆置,要堆放在当路,简易取用。弗周全部运进城的木料,就地烧光,勿让敌军得以取用。堆放木料时,分别按照短长、大小、材质好坏及形骸大小来堆放。从城外四方运来的物品全部堆放在城内,整个大木头都要装配环钮,然后堆放在一皆。
明星换脸53.8 城守司马以上,父母、昆弟、妻子有质在主所,乃不错信守。署都司空,大城四东谈主,候二东谈主,县候面一,亭尉、次司空,亭一东谈主。吏侍守所者财足廉信[1]。父母、昆弟、妻子有在葆宫中者,乃得为侍吏。诸吏必有质,乃得任事。守大门者二东谈主,夹门而立,令行者趣其外[2]。各四戟,夹门立,而其东谈主坐其下。吏日五阅之,上逋者名。
【注视】
[1] 财:通“才”,智力。
[2] 趣:疾行。
【译文】
守城官员职位在司马以上者,父母、昆玉、妻子和儿女中要有东谈主在主帅处作念东谈主质,城池智力信守。大城树立都司空四名,候二名,城池四面各设别称县候,每亭任命别称亭尉、一排行司空。在主将衙署中任职的仕宦要智力足备、正直诚信。唯有父母、昆玉、妻子、儿女在葆宫中的东谈主,智力担任侍吏。整个仕宦必须留住东谈主质,智力赢得委任。派两名卫士守卫衙署大门,分立门两侧,命令行东谈主迅速离去。另有四名持戟武士,分列门两侧,而守门者坐于戟下。仕宦每天巡检五次,上报逃遁卫兵的姓名。
53.9 池外廉有要无益[1],必为疑东谈主[2],令来往行夜者射之,谋其疏者[3]。墙外水中为竹箭,箭尺广二步,箭下于水五寸,杂短长,前外廉三行,外他乡[4],内亦内乡。三十步一弩庐,庐广十尺,袤丈二尺。队有急,极发其近者往佐[5],其次袭其处[6]。守志相差事,主节必疏书,署其情,令若其事,而须其还报以剑验之[7]。节出,使所外出者,辄言节出时、掺者名[8]。百步一队。閤通守舍[9],相错穿室。治复谈,为筑墉[10],墉善其上。
【注视】
[1] 池外廉:护城河外沿,靠近敌军的一边。有要无益:指要冲位置要预设罗网埋伏。
[2] 疑东谈主:指稻草东谈主,眺望之如东谈主形,以为疑兵。
[3] 谋:乃“诛”字之误(俞樾说)。
[4] 乡:通“向”。
[5] 极:通“亟”,急。
[6] 袭:策应。
[7] 须:恭候。剑:当为“参”,参验。
[8] 掺:通“操”。
[9] 閤:歪路。
[10] 墉:墙。
【译文】
护城河外沿要冲位置要预设埋伏,令设稻草东谈主以为疑兵,命令对来往的夜行者射杀勿论,毅力薄待者斩首。城外水中遍插竹箭,竹箭间距为两步,箭尖在水面五寸以下,短长错杂,前排外边三行,外围竹箭箭尖斜指向外,内围竹箭箭尖斜指向内。每隔三十步设一座放射弩箭的小屋,小屋宽十尺,长一丈二尺。某一队列场所病笃,病笃派近邻部队赶赴支援,稍近的部队赶赴策应。守将为相差仕宦披发符节,掌管符节的仕宦须将敌情降服纪录在案,使其讲明与实情相符,待其通告时赐与考证。符节发出,令持节外出的使臣上报证据外出的时代和持节者的姓名。每隔一百步树立一支队列。守城主将衙门的侧门通向其居舍,歪路相互错置。修建复谈,筑墙,墙顶苫瓦。
53.10 取疏[1],令民家有三年畜蔬食[2],以备湛、旱、岁不为[3]。常令边县豫种畜芫、芸、乌喙、袾叶[4],外宅沟井可填塞,不可,置此其中。安则示以危,危示以安。寇至,诸派系令皆凿而类窍之,各为二类,一凿而属绳,绳长四尺,大如指。寇至,先杀牛、羊、鸡、狗、乌、雁[5],收其皮革、筋、角、脂、𦭣、羽[6]。彘皆剥之。吏橝桐[7],为铁錍[8],厚简为衡枉[9]。事急,卒不可远,令掘外宅林。谋些许[10],若治城□为击,三隅之。重五斤已上,诸林木,渥水中,无过一茷[11]。涂茅庐若积薪者,厚五寸已上。吏各举其步界中财物不错左守备者[12],上。
【注视】
[1] 取:同“趣”督促。疏:同“蔬”,蔬菜。
[2] 畜:同“蓄”,积蓄。
[3] 湛:水患。岁不为:年景不好,歉收。
[4] 芫、芸、乌喙、袾叶:四者皆为有毒植物。芸为香草,此处当为“芒”字之误。
[5] 乌:当为“凫”。
[6] :当为“脑”字之讹(毕沅说)。
[7] 橝:疑当为“槚”字之误(孙诒让说),楸。𠧡:未详。
[8] 铁錍:铁制箭矢,较普通箭矢更长、扁平、尖锐。
[9] 枉:当为“柱”(孙诒让说)。
[10] 谋:疑当为“课”(孙诒让说),征用。
[11] 一茷:一转。
[12] 左:同“佐”。
【译文】
督促匹夫贮存蔬菜,使家家贮存充足吃三年的蔬菜和食粮,以细心水旱灾害和歉岁。终年让潜入县预种一些芫、芒草、乌头、椒叶等毒性植物,外宅的水沟、水井能填塞起来的就填塞起来,弗成填塞的就将这些毒物插足其中。在和平巩固时期,让匹夫懂得存在干戈的危险,战乱时期则要让匹夫概略宽解而不致恐慌。敌军来袭,每家派系都凿有两种孔洞,一种用以穿绳索。绳索长四尺,指头粗细。敌军到来,先杀掉牛、羊、鸡、狗、凫、雁等畜禽,采集它们的皮革、筋骨、角、油脂、脑、羽毛。猪全部剥皮。仕宦负责中式楸木、桐木等制成铁錍,厚实的木料就用作念横柱。若场所吃紧,等不足远方木料运到,就命令采伐外宅的林木。征用些许木料,要看修缮城楼和建造三角形“击”的用量大小。木料重五斤以上的,浸入水中,不要多于一转。用泥涂抹茅草屋顶以及堆积的柴草,厚度在五寸以上。仕宦各自征收其辖区内不错提拔守御的财物,并上交。
53.11 有谗东谈主,有益东谈主,有恶东谈主,有善东谈主,有长东谈主,有谋士,有英雄,有巧士,有使士,有内东谈主者,外东谈主者,有善东谈主者,有善门东谈主者[1],守必察其是以然者,应名乃内之。民相恶,若议吏,吏所解,皆札书藏之,以须告之至以参验之。睨者小五尺不可卒者[2],为署吏,令给事官府若舍。蔺石、厉矢诸材器用皆谨部,各有积分数。为解车以枱[3],城矣以轺车[4],轮轱广十尺[5],辕长丈,为三辐,广六尺,为板箱,长与辕等,高四尺,善盖上,治中令可载矢。
【注视】
[1] 门:当为“斗”(苏时学说)。
[2] 睨者:年事在十四岁以下的未成年东谈主。
[3] 枱:当为“梓”之误(苏时学说)。
[4] 城矣:当为“载矢”二字之讹。
[5] 此句疑有脱误。
【译文】
有谗佞之东谈主,有贪利之东谈主,有恶东谈主,有善东谈主,有身具特长之东谈主,有谋士,有英雄,有巧士,有可奉使之士,有能容东谈主的东谈主,有弗成容东谈主的东谈主,有与东谈主为善的东谈主,有好勇斗狠的东谈主,守城主将一定要详细了解这些东谈主之是以如斯的原因,名实相称者便赐与纳用。匹夫间有纠纷,如果诉讼到仕宦处,仕宦为之开解,都要纪录并归档,以备控告者前来检讨时用以参磨真金不怕火证。身崎岖于五尺弗成从戎的未成年东谈主,就让他在官府或官员私邸中当差。礌石、利箭等守城之物都要严慎部署,分别登记澄清存放的数量。用梓木制造装载弓箭的轺车,两轮之间宽十尺,车辕长一丈。三根条辐,直径六尺。用木板围成车厢,长度和车辕相等,高四尺,妥善为车厢加盖子,整理好里面,使其适于装载箭支。
53.12 子墨子曰:凡不守者有五:城大东谈主少,一不守也;城庸东谈主众,二不守也;东谈主众食寡,三不守也;市去城远,四不守也;畜积在外,富东谈主在虚,五不守也。率万家而城方三里[1]。
【注视】
[1] 率:大率,概略。
【译文】
墨子说:无法辞让的情况有五种:城大而守城东谈主数少,这是第一种情况;城小而东谈主口太多,这是第二种情况;东谈主口多而食粮少,这是第三种情况;集市离城太远,这是第四种情况;囤积的守城物品在城外,富东谈主在乡下而不在城中,这是第五种情况。一般情况下城中住户一万家,城邑方圆三里属于相比合理的比例。
【评析】
《杂守》是先容墨子守城念念想的终末一篇。顾名念念义,此篇波及的内容相比复杂琐碎,自然语言内容都与守城计划,但却莫得一个统一的主题,仅仅墨子师徒之间的一次语言经过中汗闲谈到的一些话题,故名曰“杂守”。倘若一定要给这些语言内容进行归类的话,则前两章可归为“备高临”一类,三到十一章可归入“敕令”一类,终末一章可视为墨子对自身兵学念念想的一个总结。不错说,墨子名高宇宙的“墨守”之是以概略独步宇宙,也恰是体当今这些看似参差繁复、实则深刻详细的细节上。
细节决定品性,《杂守》篇所谈的恰是这么一些对城市防患战具有紧要真谛的细节。前两章的内容与《备高临》篇内容有所重复,这里不再详谈。后九章是对《敕令》篇的有益补充,内容主要波及如下几个方面:领先是对黎民的安置就业。这些黎民都是城市周围村镇的农民,与城内住户有着千丝万缕的计划,干戈期间不得不躲进城市。一个城市的吸纳才略是有限的,大都黎民涌入后,不仅是对城内食粮供应才略的挑战,也会对城市管制就业酿成很大压力,这是一个守城主将不得不认真念念考的严峻问题。
其次,城市谍报就业和报警系统亦然一个尽头重要的问题。谍报轨制主要包括谍报东谈主员的培训、谍报就业的正常伸开以及如何快速传递谍报内容等,这些都是守城主将必须认真对待的问题。从某种进度上说,谍报就业便是城市存亡的人命线。报警系统亦然谍报就业的一个分支,墨子根据敌情的病笃进度,将烽烟的等第分为“寇烽”、“惊烽”、“乱烽”三个等第,每种烽烟都有特定的燃放方法,代表不同病笃进度的敌情。
再次,战时属于尽头时刻,用东谈主轨制亦然一个尽头严肃的问题。东谈主的才略不但有崎岖,还各不一样,东谈主性的善恶也很难辨清,在这种情况下,就要磨真金不怕火守城主将对东谈主性的操纵和用东谈主的眼神了。如果说这些问题还属于主不雅性问题,跟主将个东谈主才略干系,那么重要管制岗亭上的官员就必须有一套严格的用东谈主机制。墨子觉得,司马以上的官员,必须要有家属典质为东谈主质,守城主将派专东谈主看管。
终末,墨子的防患念念想是一种居安念念危、狗仗人势的积极防患念念想。墨子条款守城主将积极作念好日常战备就业,“安示以危,危示以安”。具体而言,便是条款匹夫们平时便有规画地为可能到来的干戈作念好准备,“令民家有三年畜蔬食,以备湛、旱、岁不为”。不但如斯,潜入的城邑还要耕种一些有毒植物,以备经常之须。事实上,这极少亦然墨子一贯的治国念念想,“国无三年之食者,国非其国也”(《七患》)。
在墨子看来,治理国度,领先要有才略保卫自身的国度,是以墨子才会分出大部分元气心灵研究城防之谈,而况还一不小心成就了“墨翟之守”的好意思誉。但兵学显着不是墨子念念考的要点,墨子研究兵法仅仅为了消弭干戈。墨子确切体恤的照旧如何让宇宙东谈主都概略“兼相爱,交相利”,用正义的力量守卫东谈主间和平。
本站仅提供存储服务,整个内容均由用户发布,如发现存害或侵权内容,请点击举报。